网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

[外语学习]法语答案2--课后翻译1.doc

  1. 1、本文档共107页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[外语学习]法语答案2--课后翻译1

ousP230 别忘了您的旅行箱。 N‘oubliez pas votre valise. 夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。 Charles et Monique sont Fran?ais, ils veulent faire un voyage en Chine. 我们请您不要在教室里吸烟。 Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe. 他希望我们能准时到达。 Il espére que nous arrivons à l’heure. 飞机将在16点47分降落。 L’avion va atterrir à seize heures quarante-sept. 我能把提包放在这吗? Puis-je mettre le sac ici? 别等他们了,他们有许多东西要申报。 Ne les attendez plus, ils ont beaucoup de choses à declarer. 经理先生有许多工作要组,他只是在星期六和星期日才回家。 Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche. P246 1.我已经三个月没有收到他的信了。 Cela fait trois mois que je n’ai pas re?u sa lettre. 2.出发之前,他曾给保尔发去一封传真。 Avant de partir, il a envoyé un fax à Paul. 3.你们上星期看法国电影了吗? Avez-vous vu des films fran?ais la semaine dernière? 4.如果你们想订机票,请填写这张单子。 Si vous voulez réserver des billets d’avion, remplissez cette fiche, s’il vous pla?t. 5他把钥匙放在哪里了? Où est-ce qu’il a mis la clé? 6.我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月500欧元。 Nous avons loué un appartement avec cuisine et sale de bains; le loyer est de 2500 euros par mois. 这是一家四星级旅馆,房间很舒适。 Cest un h?tel de quatre étoiles, les chambres sont confortables. 如果需要我们的帮助,请在明天给我们电话。 Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s’il vous pla?t. P246 法译汉: L’h?tel parisien 巴黎的旅馆 L’h?tel parisien est-il different ……1……. Peut-être… 巴黎的旅馆与纽约或者伦敦的旅馆不一样吗?可能是有区别…. On dit que l’h?tel parision ………2………… d’h?tels modernes. 有人说巴黎的旅馆很旧。是的,但也有很多现代化的旅馆。 On dit qu’il n’est pas confortable. ………2…………… sont très sonfortable. 有人说巴黎的旅馆不舒适,这就不对了:巴黎的旅馆十分舒适。 Les prix? ………1……. autres capitals. 至于价格呢,与其他大都市不相上下。 Mais ils sont tout de même différents, …………………4…………………….. de ses voisins. 不过,巴黎的旅馆的确有所不同,比如说,与英国的旅馆就不一样。起居间并不大,但卧室却不小。在这一点上,法国的旅馆与法国的住房比较相似。住旅馆就像住在自己家里一样,但要结识左邻右舍却不太容易。 Mais le matin, vous …………4………………..déjeuner parisien. 然而,早晨你会获得极大的享受:美味的早餐。巴黎的早餐比盎格鲁-撒克逊人的早餐要简单,但(家常)面包非常好,不要忘了,还有羊角面包。(家常)面包、羊角面包、黄油、果酱,这几样东西组成典型的巴黎早餐。 P265 明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。 Demain je vais voir une amie fran?aise, elle est ar

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档