- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外刊经贸知识选读第二课课件
Lesson One—— China in the Market Place 重点句型 专业名词 随堂练习 重点句型(一)Page 3,paragrahe 1 During the 1950s China exported agricultural products to the USSR and East European countries in return for manufactured goods and the capital equipment required for the country‘s industrialization programme which placed emphasis on the development of heavy industry. 20世纪50年代,中国向前苏联和东欧各国出口农产品以换取制成品和国家的工业化计划所要求的资本设备,而国家的工业化计划则强调重工业的发展。 ——专业名词—— foreign trade:外贸 USSR:Union of Soviet Socialist Republics (苏维埃社会主义共和国联盟) in return for:换取,作为……回报 manufactured goods:制成品 capital equipment:资本设备 place emphasis on:强调 heavy/light industry:重/轻工业 industry/industrial:工业/工业的 agriculture/agricultural:农业/农业的 exacerbate 【ig‘z?s?beit】:加剧 重点句型(二)Page 3,paragrahe 3 The growth of foreign trade was disrupted again during the Cultural Revolution when agricultural and industrial production fell sharply and transportation constraints became more serious. 在文化大革命期间,外贸的增长又一次被打断了。当时农业和工业生产急剧下降,运输管制变的更严重。 ——专业名词—— withdrawal:撤走 aid:援助 shift away from:转移 disrupt:打断 agricultural and industrial production:工业和农业生产 transportation constraints:运输/交通管制 Four Modernizations programme:四个现代化项目 in the wake of:紧紧跟随 come into force:生效 Most-favored nation treatment/status:最惠国待遇/地位 ——专业名词—— accounted for:占比 industrial sector:工业部门 proportion:比例,比重 developing/developed countries: 发展中/发达国家 重点句型(三)Page 5,Paragrahe 2 Official recognition that foreign technology could play a major role in modernizing the Chinese economy has caused imports to rise by more than 50 per cent in 1978, placing undue strain on the national economy. 官方承认外国技术能够在中国经济的现代化化中起重大作用,这导致了1978年中国的进口增加了50%以上,从而给国民经济带来了重压。 ——专业名词—— play a major role in:起主要作用 undue strain:重压 visible/invisible trade:有形贸易/无形贸易 surplus/deficit:顺差/逆差,盈余/赤字 not only……,but also……: 不仅……,而且…… be attributed to:归因于…… as well as:和……一样 foreign investment:外商投资/对外投资 重点句型(四) Page 6,Paragrahe 4 Chinese official stress the importance of introducing advanced technol
文档评论(0)