网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

词汇学成稿幻灯片.ppt

  1. 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
该词的意思是“彬彬有礼,奉承,讨好。(尤指男子向女子)求爱,调情,对漂亮的妇女献殷勤求婚,求爱行为”。英语的释义是courtly behavior, the act of paying court or wooing。 莎士比亚的喜剧((爱的徒劳》(LovesLabours Lost)在英国应该说是妇孺皆知。Ay, in truth, my lord; Trim gallants, full of courtship and of state.是的,陛下,都是衣冠楚楚,仪表堂堂,彬彬有礼的风流人物。 courtship有古时候“彬彬有礼”的意思,又有现今“殷勤、求爱”的意思。随着时间的推移,当莎士比亚的((威尼斯商人》(The Merchant of Venice)问世时,现今常用的意思“向女士献殷勤、求爱”无疑已经开始占上风。 courtship今天仍然是个常用词,而且不仅限于描述人与人之间的关系,还可用于描述国家之间的关系。英国作家Robert Fox在谈到20世纪六七十年代阿尔巴尼亚与中国的关系时就这样写道:Albania formally withdrew from the Warsaw Pact, and soon after began the courtship of…China”(阿尔巴尼亚正式退出华沙条约后不久便开始和……中国套近乎)。 courtship 该词的意思是“专注的、注意的”。英语的释义是attentive。 莎士比亚在其1623年出版的Measure for Meas2ae《一报还一报》)中首次使用advertising。 作为形容词,advertising源于拉丁语的一个动词,意思是to turn to,但出现在莎士比亚的剧中时,意思是paying attention或being attentiveo莎士比亚创造的这个形容词没有很快被大家广泛使用,只是到了18世纪后期,advertising才作为名词被赋予商业广告的含义,有Tthe action of calling the public‘s attention to something的意思。 advertising这个词莎士比亚只使用过一次,但它的名词形式advertisement却被多次使用,该词的意思是“空中的、空气的,与大气有关的”。英语的释义是air of or in the atmosphere。 advertising 该词的意思是“相互承诺,达成一致”。英语的释义是to bind by mutual agreement; to come to terms 。 莎士比亚的The Merchant of Venice(《威尼斯商人》)是一部脍炙人口的喜剧。在故事中,雅各利用舅父所提供的机会为自己牟利,虽然手段不太光彩,但是,这是舅父和外甥达成的协议,是他们之间“compremisd(算是compromised的变体)。这是莎士比亚在所有剧中惟一的一次将其作为动词使用,比名词compromise的出现早150年。英语中的compromise源自拉丁语的compromittere,意思是to promise together(相互保证)。compromise使用最广泛的词义可能是to reach an agreement by mutual concessions(妥协,双方互相让步),例如:The two sides were unwilling to compromise(双方都不想妥协),这种用法第一次记载是在1659年。后来,compromise又有to expose to suspicion or discredit(引起怀疑,丢脸)的意思,例如:Her political career ended when she compromised herself by placing a hidden listening device in her rivals office.(她的政治生涯因她在对手办公室内放置窃听器损害了自己的名声而告终。) compromise 该词的意思是“失误,走神儿;抓住或终止”。英语的释义是to slip or fall into error; to catch or cease。 动词lapse源于拉丁语词根的labi,意思是“to glide,slip,fall(滑行,摆脱,滑落)”。莎士比亚使用的词组to be lapsed从原有的主要用于描写精神“走神”的动词延伸到了身体遭受袭击。 今天,lapse一词经常出现在商务领域,例如,我们可以说to allow a contract or

文档评论(0)

精品课件 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档