石油资料翻译中的直译和意译探析.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
石油资料翻译中的直译和意译探析

石油资料翻译中的直译和意译探析 摘要:翻译活动在人类社会发展中对推进社会进步和文化交流起到了功不可没的积极作 用。翻译不仅帮助传播了各国文化,还帮助各国人们之间进行了有意义的思想交流,促进 的人们友善相处。对于翻译策略一直以来存在直译与意译之争,究竟该直译还是意泽, 应该针对不同翻译文本采取两种甚至是多种不同的翻译策略。本报告从直译与意译。 的角度通过举例分析窥见石油资料翻译的一些特点,主要目的是探讨石油资料翻译中直译与 意译的翻译策略。 关键词:石油资料,直译,意译,探析 B qeJIOBeqeCKOFO AHHOTaHH$1:HepeBo且HrpaeT 06mecTBa. Ba承nyIopoabpa3BHTHH OH H C02IefiCTByeT06IIIeCTBeHHOMy nporpeccyKyJIbTypHOMy TOBbKOIIOMOFaeT J1102LqM H pacnpocTpaHeH兄Tb KyabTypypa3HbIXcTpaH,HO co皿efiCTByeT HCMblC.rlOBOH 06MeHyMe埘lyflIO,2IbMH.ByKBa_qbHbI螽nepeBoa nepeBo且 MeTO皿aMH O 、ffBJDIIOTCSI皿ByMJ:I TOM,KaKHMHMeToJIaMH nepeBo皿a,ⅡK)皿H皿oⅡrocnopHnH BKOHHeKOHIIOB nepeBoIta nepeBo且mHKH_zIOJDKHbl Hy)KHO MeTO.2lbI B FnaBnaa npnHaTbpa3m,ie nepeBoaapa3HbIXcHTyaIIH牙x. ⅡeJIb且aHHo访 B C pa60TI,I—pacCMOTpeTbxapaxTepnepeBo皿a HOMOIIIbIO He中硼Ho许06aaCTn npHMepOB HHCCYle,ROBaTb HBO.I-IbHOFO Ha B TaKTHKy6yKBanbHOrOnepeBo且arlpHMepe MaTpHa.rIOB HeqbTflHO蟊06aaCTH,KOTOpbleⅡnepeBeaa且JI牙KOMHaHHHrop02Ia,ⅡaUl4Ha. K.『lloqeBbleC.IIOBa: B 06aaCTn, MaTepHaJlbIHe巾T且Ho话 6yrBaJIbH耐nepeBo且, CMI:,ICJIOBOH nepeBo皿,HCCJIe)IOBaH

文档评论(0)

allap + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档