(商务英语翻译教学课件)4.2翻译的方法.ppt

(商务英语翻译教学课件)4.2翻译的方法.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4.4 异化和归化 异化和归化是直译和意译的概念延伸,但又不完全等同于直译和意译。直译和意译所关注的核心问题是如何在语言层面处理形式和意义,而异化和归化则突破了语言因素的局限,将视野扩展到语言、文化和美学等因素。 4.4 异化和归化 1. shed crocodile tears: 洒鳄鱼泪(异化)/ 假慈悲(归化) 2. have an ace up your sleeve: 袖中藏有王牌(异化)/ 锦囊妙计 (归化) 3. be armed to the teeth: 武装到牙齿(异化)/ 全副武装 (归化) 4. a stick-and-carrot policy: 大棒加胡萝卜政策(异化)/ 打一巴掌再给个甜枣(归化) 5. All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。(异化)/殊途同归(归化) 练 习 一、判断下列译文中所使用的方法是直译还是意译。 ( )1. talent market:人才市场 ( )2. black sheep:害群之马 ( )3. pillar industry:支柱产业 ( )4. the Green Great Wall:绿色长城 ( )5. freeze one’s assets: 冻结某人的财产 直译 意译 直译 直译 直译 练 习 ( )6. You have a lucky star over you. 你真是福星高照。 ( )7. May I have a rain check? 这次不行,下次有请必到。 ( )8. Outdoors the earth frozen to a 3-foot depth; Indoors warm and cozy like spring. 户外冰冻三尺,室内春意浓浓。 (电暖器广告) 直译 意译 直译 练 习 ( ) 9. She is now between the devil and the deep sea on this matter. 她在这个问题上真是进退维谷。 ( )10. I won’t be in your way. 我不会拖你后腿的。 意译 意译 练 习 二、判断下面译文中使用的是异化还是归化方法。 ( )1. kill two birds with one stone: 一石二鸟(一箭双雕、一举两得) ( )2. cry wine and sell vinegar: 挂羊头卖狗肉。 ( )3. have one’s nose in the air: 得意忘形 异化 归化 归化 练 习 ( )4. stand out like a peacock in a barnyard: 鹤立鸡群 ( )5. pick a hole in one’s coat: 吹毛求疵 异化 归化 练 习 三、判断下面译文的方法,说明是直译、意译、乱译还是死译。 Our hopes and plans are scattered to the four winds. A. 我们的希望和计划全落空了。 B. 我们的希望和计划被驱散,随风飘了。 C. 我们的希望和计划都被分散到四种风里去了。 (意译) (滥译) (死译) 练 习 2. This is an “egg-and-hen” question. A. 这是一个“鸡蛋和鸡”的问题。 B. 这是一个“先有鸡还是先有蛋”的问题。 C. 这是一个长期争论不休的问题。 (死译) (直译) (意译) 练 习 3. Companies with a big staff in Beijing find themselves squeezed between high operating costs and shrinking business. A.在北京

您可能关注的文档

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档