- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
简讯第72期-福建翻译协会
福 建 译 协 简 讯
福 建 省 翻 译 工 作 者 协 会 2006年7月 / 总第72期
Fujian Translators’ Association (FTA) JULY. 2006/ No.72
电话:059187876953 传真 网址:
网络实名:福建翻译协会 E-mail: fjfyxh@163.com
* 特别报道 *
创 设 译 界 交 流 平 台 书 写 翻 译 事 业 新 篇
——福建省翻译工作者协会第十届学术年会侧记
■省译协秘书处 林点 石灵梅 赵珠元
二○○六年五月二十六日下午,福建福州怡山大厦可容纳近三百人的三层国际会议厅内座无虚席,掌声频频。福建省翻译工作者协会第十届学术年会正在这里举行。担任本届年会学术演讲的主讲人是来自中国外交部翻译室的主任、高级翻译陈明明和今年三月“两会”期间担任温家宝总理记者招待会现场翻译的外交部翻译室高级翻译费胜潮先生。在主席台就座的还有福建省政协常委、福建省翻译工作者协会会长李庆洲,福建省人民政府外事办公室党组书记、主任宋克宁。
本届年会由李庆洲会长主持。他对外交部翻译室陈主任带领高级翻译人员专程来福建指导工作并莅临本届年会做演讲表示衷心的欢迎和诚挚的谢意。
译者之家,得天独厚
会议首先由宋克宁主任致辞。他代表福建省外办感谢外交部翻译室对福建省外事翻译队伍、福建省翻译协会工作的指导与支持。他说,外交部翻译室汇聚了国家顶尖级翻译精英和权威人士,代表了国家最高翻译水平,并且在训练、培养翻译人才方面已形成了一套严格、高效的做法和体系,具有非常丰富的教学和培训经验。宋主任接着说道,福建人杰地灵,翻译文化底蕴深厚,翻译学术气氛浓厚。改革开放以来,福建省译协在加强对外宣传、促进经济发展、扩大对外交流等方面都取得长足的进步。福建省译协成立22年以来,始终坚持创建之初的宗旨,始终坚持以学术交流为主的模式,举办多样化的活动,为福建省翻译队伍的进一步壮大、翻译市场的进一步规范、翻译质量的进一步提高作出不懈的努力。随着省委、省政府“建设海峡西岸经济区”构想的提出,译协工作也紧密围绕这个中心展开,结合自身特点建立了“福建省翻译人才库”和英语翻译等级资格考试制度、积极参与全国性的翻译活动,如“韩素音青年翻译奖”竞赛活动等,使越来越多的翻译界精英加入协会,并发挥骨干作用。
演讲互动,有声有色
外交部翻译室主任陈明明主要围绕译员基本素质进行学术演讲。他首先对福建翻译界浓厚的学术氛围表示肯定,尤其对本届学术年会人手一册的论文集给予高度评价,认为这是一本“沉甸甸”的集子。接着陈明明主任从外事、外交翻译实践的角度谈译员的基本要求:一、记得全;二、大体准确;三、有气势;四、尽可能地道。而要达到这几项基本要求,必须做到:广泛的知识面,包括对国情、省情、政情的了解;多看外国领导人讲话,养成语感;多搜集我国政策方针的表述等。他还结合生动的事例说明译员应懂得灵活处理现场意想不到的情况,并就 “中国化”概念的翻译进行讲解。陈主任的讲演深入浅出,引起在场听众的强烈反响。
外交部翻译室高翻费胜潮先生则结合自身的翻译实践,谈及高级外事翻译应具备的素质,即:一、政策水平和素质;二、业务能力;三、心理素质;四、身体素质。他说,真正理想的口译状态是宾主交流得投机,仿佛没有翻译的存在。其中,他特别就政策水平和素质解释了一些政治色彩浓厚的敏感词汇的翻译。他的讲演令在场听众茅塞顿开,拉近了听众和讲演者的距离。
紧跟着的现场互动环节将本届年会推向高潮。现场听众就各自在工作中遇到的实际问题踊跃向两位主讲人提问。其中,来自福州大学外国语学院的陈小慰教授就“海峡西岸”这个颇具争议的热点词语的英语翻译问题请教主讲人,很快得到解答,即应采用“western coast”或“western side”,不宜用“western bank”或“western shore”。
会议休息期间,听众纷纷围着主讲人交谈,争相用相机留住这值得珍藏的时刻,并不失时机地排队请他们在年会论文集上签名。气氛十分活跃,场面十分热烈。学术论文,硕果累累
李庆洲会长简要介绍了本届学术年会论文征集和评选的情况:本届学术年会共征集到论文32篇,是历届年会中征集论文数量最多的一次。投稿的有教授、博士、硕士生导师、教师、在学硕士生和退休翻译爱好者等,有七十多岁的老会员,也有二十多岁的青年学子。本届论文的学术水平和质量有所提高,反映了福建省翻译工作者与时俱进的新风貌、
文档评论(0)