人类和动物心理学第二讲.docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人类和动物心理学第二讲

第二讲 一、心理过程的分析 二、观念和感觉 三、感觉的强度和特性 四、感觉强度的测量 一 一俟知识的曙光通过理智(senses)之门唤醒我们的时候,我们就开始比较事 物,开始反映它们。思维的首要工作是将事物各自定位,把它们从杂乱无章的感觉 印象(sense-impressions)转变成明白易懂的形式。但是,即使在其他一切事物 都井然有序地排列之后,仍然有一些事物没有定位——我们的情感(feeling)、意 愿(willing)和思维(thinking);还有由此产生的问题:我们自己的心理生活 (mental life)如何使我们考察的对象真实地反映外部世界中实际存在的形式?然 而,能提出这样一个问题吗?它真的不自相矛盾吗?这就好像我们要求音调应为它 自己听到那样,或者光线应为它自己看到那样。 事实上,当我们深入研究心理学时,就出现了一个特别困难的问题。如果我们 试图去观察我们的心理活动,那么观察者和被观察者就合二为一。但是,最重要的 有价值的观察之条件通常被认为在于事物和观察者的相互独立性(mutual indepen dence)。而且,如果我们因为心理科学不可避免地存在一些局限性而怀疑心理现象 的可能性,我们就会操之过急。只有这样的认识是正确的:事物的特异性意味着对 其观察的特殊条件。这可以用两个规则来解释:第一,毋须任何外部因素的帮助, 只要我们自己去内省(inbospection),就可以知道思维过程,尽管在其发生的时 候,它不可能被直接地观察到。我们必须尽可能地根据它们留在我们记忆中的效应, 限于自己去解析它们。第二,只要有可能,我们必须根据对外部器官的客观刺激[特 别是感觉器官,它与我们所界定的精神病(psychosis)的心理功能是相联系的」来 努力地控制我们的心理过程,而观察条件施加于感觉器官的干扰影响是被抵消的。 这样的控制可由实验来提供。实验能使我们产生一种现象,并根据我们的兴趣去规 定它的条件:它在心理学上特别重要,因为它使自我观察(self-observation)在 心理过程中成为可能。 现在,让我们根据所建立的第一个规则,去回忆我们所经历的任何一个特殊的 心理体验(mental mperience)的一般印象。这种印象通常是一个复杂的过程。它 的某些部分,例如关于外部事物的意象(image),我们称作观念(ideas);它的 其他一些部分,例如我们自己的心理在这些观念上产生的愉快或痛苦的反应,我们 称作情感(feelings);还有,它的另外一些部分,我们称作努力(efforts)、冲 动(impulses)或意志(volitions)。可以肯定的是,这些心理生活的要素(ele ments)从来不是孤立发生的,而是相互联系的,通常彼此依赖。而且,在心理调查 的开始阶段,伴随着由语言建立的辨别事例,去分离出这个复杂的内部生活的最重 要的因素,并对它们中的每一个因素依次予以特别的分析,这是绝对必要的。 如果这些要素是相互联系和相互依存的,那么现在很清楚,我们也可以开始分 析我们意欲分析的它们中的任何一个要素。而且,外部的原因使它只有以观念研究 为开端,几乎不可能再去选择任何一种其他的方法。我们把一种观念视作某个外部 事物的意象。因此,我们可以在这些事物的逻辑概念中进行抽象,对这些外部事物 的意象进行迁移(transfer);我们可以思考它们,好像情感、冲动和意志(事实 上,这些心理体验不可避免地伴随着它们)并不存在似的。另一方面,对于情感和 冲动本身而言,是不可能进行这种抽象化的,因为我们在尚未涉及把它们联系起来 的观念之前是不可能描述它们的。假定这样的结果仅仅来自下述的事实,即我们的 一切称谓导源于在外部世界的事物之间进行区分,并且稍后才用于我们的内部体验 (inner experiences)上。然而,下述的说法也仍然是正确的,即我们知识发展的 一般趋势,必然决定了我们运用心理学去分析内部体验的方式。 通过一个观念,我们将会理解心理状态或心理过程,这种心理状态或心理过程 涉及到处于我们自身的某种东西。这种外部属性被认为直接适用于现在,或者适用 于过去曾直接呈现于我们的一个事物,或者甚至可以适用于一个可能存在而实际并 不存在的事物。因此,在观念之下,我们包括——(1)感知觉(sense—percepti ons),它们依赖于感觉器官的直接刺激;(2)对这种感知觉的记忆(memories); (3)对这些东西来说可能的幻象(images of fancy)。在许多心理学采用的术语 中,记忆意象和幻象被称作观念,而感官印象的直接效果被专门界定为“知觉”, 我们必须判

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档