- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编商务日语综合教程 函电部分 第10课 合同(23P)
第10課 契 約 一、コラム:約束は遅く履行は速くなせ 1.約束は遅く履行は速くなせ 契約する時は多少時間がかかっても慎重にし、それを実際に行う時には速く確実にすることが大切だ。 2.日本人の商談後の食事 付き合いを続けるのに良く行われる。 3.日本人から食事などに招かれたら、なるべく行くようにしたほうが良い。 4.日本人は相互理解、相互信頼の上に成約の基礎があると考えている。 5.現代のビジネスは契約書を重視するようになった。過度な接待で契約をとることはできなくなった。 二-1、契約要旨 契約書の種類 中国では書面契約でなければ認められない。 日本では商談を行う際に厳守しなればならない事項(1-6) 二ー2、契約書作成要領 貨物売買契約の形式 1.契約書 2.確認書 3.協議書 4.覚書 5.意向書 6.取り決め書 7.発注書 8.委託注文書 契約書の構成 圧延設備 三、例文 例文1:設備導入協議 中国語に訳すこと 合同类文章常用句 1、中国A进出口公司(以下简称甲方)与日本B株式会社(以下简称乙方)经过友好协商,按下述条款签订本合同。 中国A進出口公司(以下甲と称す)と日本B株式会社(以下乙と称す)は友好的協議を経て、以下の条項により、本契約を締結する。 2、双方经友好协商,达成协议如下。 双方は友好的な話し合いにより、下記の通り合意に達した。 3、为明确各方责任,恪守信用,依法律规定,经双方协商,特签订本协议书,共同遵守。 双方の責任を明確にし、信用を誠実に守るため、法律の規定に基づき、双方の協議を経て、ここに協議書を締結し、共に遵守する。 4、丙方提供给乙方的设备价款和利息,从乙方生产、由甲方出口给丙方的服装的工缴费中扣除。 丙方が乙方に提供する設備代金と利息は、乙方が生産して、甲方から丙方に輸出する服装の加工賃から差し引く。 5、乙方向甲方提供一条???生产线(详见合同附件),设备的包装、发运、装船由乙方负责。 乙方は甲方に○○○生産ライン一式を提供する(詳細は契約添付書類通り)、設備の梱包、運送、船積は乙方が責任を持つ。 6、本协议各项内容及本协议未注明的其它条款均按甲方政府关于补偿贸易有关规定和国际惯例执行。 本協議の各項内容及び本協議の未注記のその他条項については、甲方政府の補償貿易に関する規定と国際貿易慣習による。 7、关于价格、数量、交货期等具体内容,将另行协商、签订合同。 価格?数量?納期など、具体的事項は別途協議し、契約を結ぶ。 8、本合同如有未尽事宜,须经合同各方当事人共同协商,作出补充规定。补充规定与本合同具有同等效力。 本契約でもし意を尽くさぬ事項が生じれば、契約双方の当事者の共同の協議を経て、補充規定を作成する必要がある。補充規定と本契約は共に同等の効力を有する。 9、合同执行期间,如因故不能履行或需要修改,必须经双方同意,并互相换文或另订合同,方为有效。 契約執行期間に、もし履行出来ない原因或いは改定が必要であれば、双方の同意を経た上、相互で文書を取り交わすか別に契約するかをした後、有効となる。 10、本合同在执行中发生纠纷,签订合同双方不能协商解决时,可于三个月内申请仲裁解决,或向人民法院提出诉讼。 本契約執行中紛争が発生し、契約締結双方が協議で解決できない時、三カ月以内に仲裁裁決を申請するか、或いは裁判所に提訴することができる。 11、本协议有效期截止到*年*月*日。 本契約書の有効期限は~年~月~日までとする。 12、本合同用中文和日文写成,正本一式四份,双方各执两份。两种文字具有同等效力。 本契約は、中国語と日本語で正本一式四部作成し、双方とも二部所持する。両文とも同等の効力を持つ。 13、本合同于**年*月*日由甲、乙双方的授权代表在中国***签字。 本契約は~年~月~日、甲、乙双方の授権代表が中国○○で調印する。 四.通訳練習:契約内容の検討 要求: 1.読んで分かること 2.流暢に読むこと 3.聞いて分かること 4.聞いて通訳できること 1.納期は~月~日までに一回で全量積みとなっていますので、絶対に遅れることのないようにお願いします。 2.包装は、内装紙箱で、24箱を一つの段ボールケースに詰めます。 3.保険はこちらでオール?リスクを掛けますが、それで宜しいでしょうか。 4.そのほかの詳細につきましては契約書用紙裏面の約款をお読みください。 * * 契約 口頭契約 書面契約 冒 頭 契約双方の名称と住所 契約日時と場所 契約書番号 契約書名 取引条件についての具体的な規定 本 文 品質、数量、価格、納品期限、運送方式、支払方式、クレーム、仲裁方法等等 附属
文档评论(0)