- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
状语从句的翻译模版课件
状语从句的翻译 一、时间状语从句 在英语中,时间状语从句的连接词常常有:when(当...的时候),whenever(每当...),as(当...时), since(自从...),until(直到...,如果不....),till(直到...),before(在...前),after(在...后),as soon as(一...就),once(一旦...),the moment(一...就),immediately(一...就),the day(在...那天),no sooner... than(一...就),hardly(scarcely)... when(一...就),the instant(一...就),instantly(一...就),directly(一...就),the minute(一...就),the second(一...就),every time(每当...),by the time(等到....的时候)等。 (一)译成相应的时间状语 While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。 As he finished the speech, the audience burst into applause. 他结束讲话的时候,听众掌声雷动。 (二)译成“一(刚、每)...就”的结构 I’ll let you know as soon as I have it arranged. 我一安排好就通知你。 Directly he uttered these words there was a dead silence. 他刚说出这些话,大家就沉默下来。 (三)译成条件句 Turn off the switch when anything goes wrong with the machine. 如果机器发生故障,就把电门关上。 A body at rest will not move till a force is exerted on it. 若无外力的作用,静止的物体不会移动。 We cant start the job until we have the approval from the authority concerned. 如果没有有关当局的批准,我们不能开始这项工作。 在翻译“when”引导的时间状语从句时,切忌不假思索以“当…..时候”的句式套用 She came in when I was having supper. 我正在吃饭的时候,她进来了。 我正吃着饭,她进来了。 观察下面的例句,看译者是如何处理的: He was on the verge of losing his temper with his wife when she uttered a cry. 他正要对妻子发脾气,忽听她哭叫起来。 Business is pretty slack, to begin with, and then I am fixing up a little house for Ned and Ruth, when they are married. 一来生意清淡,一来我正准备给纳德和露丝盖个小房子,他们快结婚了。 Almost all large and small stores in every part of the country wait and prepare for the Christmas and Easter holidays when they expect to “do a landoffice business”. 这一国家的每一地区几乎所有大小商店,都在等待着圣诞节和复活节的到来,并为此做着准备,他们期待那时“生意兴隆”。 I was just about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in, jolting me out of my sad reverie. 我正要微微鞠躬以表赞同,突然领悟到这最后几个字的含义,便一下子从痛苦的沉思中清醒过来。 His interest in music dates back to his childhood, when he used to listen to his father playing the piano. 他对音乐的兴趣起源于童年时代的熏陶,那时他就常常听父亲弹钢琴。
您可能关注的文档
- 牛津高中英语Module 1 Unit 2 Word Power 教学设计.doc
- 牛津译林版八下:Unit 5 International charities Welcome to the Unit(共95张).ppt
- 牛津高中英语模块一单词讲解.doc
- 牛津高一模块1unit3 word power.ppt
- 牛津高中英语模块七 unit1 project 公开课.ppt
- 牛津高中英语模块二(第2讲)Unit 1(下)含同步练习与答案.doc
- 牛津高二英语M7U2高2-7模块2单元 Task(参考课件).ppt
- 牛津高中英语模块十unit3 Reading 文章篇章结构分析课件.pptx
- 牛肉的健康吃法和有效鉴别法.docx
- 牛病七种.ppt
- 北师大版小学数学三年级上册《寄书》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《雪孩子》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《八角楼上》教学设计.docx
- 北师大版小学数学三年级上册《长方形周长》教学设计.docx
- 北师大版小学数学三年级上册《丰收了》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《夜宿山寺》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《风娃娃》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《朱德的扁担》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《难忘的泼水节》教学设计.docx
- 统编版(部编版)语文二年级上册《纸船和风筝》教学设计.docx
文档评论(0)