- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语普通会话
会話の技術
話の切り出し
家族や同僚など親しい人に
ちょっといい ちょっと時間がある
目上、上司や面識のない人に
あのう、~さん、今、お時間よろしいでしょうか
あのう、お仕事(食事、休み)中をすみませんが(申し訳ありませんが)、、、、、、
あのう、ちょっとお伺いしますが、、、、、
お店で店員を呼ぶ時
あのう、お願いします(すみません、ちょっと)
聞き返し
言葉が聞き取れなかった時
あのう、すみません。言葉が早くて(言葉が難しくて、電話が遠くて、、、)、よくわからないんですが、もうすこしゆっくり(やさしい言葉で、大きい声で、、、、)話していただけませんか
あのう、すみません。よく聞き取れなかったんですが、、、、
今、何と言ったんですか? 今、何とおっしゃったんですか?
言葉の一部しか聞き取れなかった時
何と言いましたか? 何でしょうか? 何とおっしゃいましたか?
言葉の意味が分らない時
~って何ですか? って何なの? ってどういう意味ですか
だいたいの意味がわかった時
~って~ことですか
確認
同調を求める形で確認する
~ですね(だね)
聞き直して確認する
~ですか
話の中断
用事ができて話を中断する時
ちょっと、すみません(失礼します)
あのう、すみませんが(申し訳ありませんが)、~ので
あのう、すみません(申し訳ありませんが)。すぐ戻りますので
用事が終わって戻った時
どうもすみませんでした(失礼しました、申し訳ありませんでした)
話し中の人に用事ができた時
会議中(話し中、食事中、、、)をすみません(誠に申し訳ありませんが)、、、、
どうも失礼いたしました(お邪魔いたしました)
話の終え方
話を終えたい時
では、これで(それでは)
すみませんが(誠に申し訳ありませんが)、~ので
それでは~ので、そろそろ失礼します(失礼させていただきます)
別れの際の一言
また今度ゆっくり
ゆっくりお話しできなくて残念です(もっと、ゆっくりお話ししたかったんですが、、、)
今日はお忙しいところ(お休みのところ、お仕事中、、)をどうもありがとうございました
第二章 依頼と伝言
普通の依頼
前置きの言葉
あのう、すみませんが(申し訳ありません、悪いけど)
あのう、ちょっとお願いがあるんだけど(ですが)
お忙しいところを誠に申し訳ありませんが
依頼の表現
~、お願い(します)。~てください。~てくださいませんか。
~てくれ(くれない、ちょうだい)。
~てもらえる(もらえない、もらえませんか、いただけませんか、いただけないでしょうか、もらいたいんですが、いただきたいんですが)
重大な依頼
改まった依頼の前置き
あのう、折り入ってお願い(ご相談)したいことがあるんですが、、、、
あのう、大変厚かましいお願いで、誠に恐縮なのですが、、、、、
強く頼む時
ご無理は承知の上で、そこをなんとかお願いできないでしょうか
~様のほかに、このようなお願いができる方もありませんので、伏してお願いいたします
この通りです
なにとぞよろしくお願いいたします
依頼の断り方
日常会話で使う普通の断り方
すみませんが(悪いけど、申し訳ありませんが)、~もので、、、、
すみませんが(申し訳ありませんが)、ちょっと、、、、、
ちょっと考えさせてください
この件については検討させてください
改まった会話で丁寧な断り方
日頃お世話になっている~様に申し上げることは、誠に心苦しいのでが、~もので、、、
私でお役に立てることでしたら喜んでお引き受けしたいのですが、誠に残念ながら~もので、、、、、
他ならぬ~様のご依頼ですから、何とかお力になりたいとは存じますが、お恥ずかしいことながら~もので、、、、
事情をご賢察の上、悪しからずご了解ください
なにとぞご了承のほど、お願い申し上げます
伝言の頼み方
伝言を聞く
何か伝えておきましょうか
何かご伝言があれば(おことづけがあれば)お伝えしますが
何かお伝えすること(ご伝言、おことづけ)がおありですか
伝言を頼む
~とように伝えてください。~と伝えくれない
~とようにお伝えてください(いただけませんか)
~とように伝えいただきたいんですが、
~とお伝えいただきたいんですが、
伝言の内容を伝える
~とのことです(だよ、よ)。~と言っていたよ
~とおっしゃっていました
~とのご伝言がありました
電話での丁寧な応対t伝言
前置き
夜分遅く(朝早く、お休みのところを)誠に申し訳ありませんが、~さんはご在宅でしょうか
そちら~でしょうが。すみませんが、~さんをお願いします
本人が不在の時
すみません、~は今、不在で(留守にしておりまして)、、、、
申し訳ございませんが
文档评论(0)