日语普通会话.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语普通会话

  会話の技術 話の切り出し 家族や同僚など親しい人に ちょっといい  ちょっと時間がある 目上、上司や面識のない人に あのう、~さん、今、お時間よろしいでしょうか あのう、お仕事(食事、休み)中をすみませんが(申し訳ありませんが)、、、、、、 あのう、ちょっとお伺いしますが、、、、、 お店で店員を呼ぶ時   あのう、お願いします(すみません、ちょっと) 聞き返し 言葉が聞き取れなかった時   あのう、すみません。言葉が早くて(言葉が難しくて、電話が遠くて、、、)、よくわからないんですが、もうすこしゆっくり(やさしい言葉で、大きい声で、、、、)話していただけませんか   あのう、すみません。よく聞き取れなかったんですが、、、、   今、何と言ったんですか? 今、何とおっしゃったんですか? 言葉の一部しか聞き取れなかった時   何と言いましたか? 何でしょうか? 何とおっしゃいましたか?  言葉の意味が分らない時 ~って何ですか? って何なの? ってどういう意味ですか だいたいの意味がわかった時   ~って~ことですか 確認 同調を求める形で確認する   ~ですね(だね) 聞き直して確認する   ~ですか 話の中断 用事ができて話を中断する時   ちょっと、すみません(失礼します)   あのう、すみませんが(申し訳ありませんが)、~ので   あのう、すみません(申し訳ありませんが)。すぐ戻りますので 用事が終わって戻った時   どうもすみませんでした(失礼しました、申し訳ありませんでした) 話し中の人に用事ができた時   会議中(話し中、食事中、、、)をすみません(誠に申し訳ありませんが)、、、、   どうも失礼いたしました(お邪魔いたしました) 話の終え方 話を終えたい時   では、これで(それでは)   すみませんが(誠に申し訳ありませんが)、~ので   それでは~ので、そろそろ失礼します(失礼させていただきます) 別れの際の一言 また今度ゆっくり ゆっくりお話しできなくて残念です(もっと、ゆっくりお話ししたかったんですが、、、) 今日はお忙しいところ(お休みのところ、お仕事中、、)をどうもありがとうございました 第二章 依頼と伝言 普通の依頼 前置きの言葉 あのう、すみませんが(申し訳ありません、悪いけど) あのう、ちょっとお願いがあるんだけど(ですが)   お忙しいところを誠に申し訳ありませんが 依頼の表現 ~、お願い(します)。~てください。~てくださいませんか。 ~てくれ(くれない、ちょうだい)。 ~てもらえる(もらえない、もらえませんか、いただけませんか、いただけないでしょうか、もらいたいんですが、いただきたいんですが) 重大な依頼 改まった依頼の前置き あのう、折り入ってお願い(ご相談)したいことがあるんですが、、、、 あのう、大変厚かましいお願いで、誠に恐縮なのですが、、、、、 強く頼む時 ご無理は承知の上で、そこをなんとかお願いできないでしょうか ~様のほかに、このようなお願いができる方もありませんので、伏してお願いいたします この通りです なにとぞよろしくお願いいたします 依頼の断り方 日常会話で使う普通の断り方 すみませんが(悪いけど、申し訳ありませんが)、~もので、、、、 すみませんが(申し訳ありませんが)、ちょっと、、、、、 ちょっと考えさせてください この件については検討させてください 改まった会話で丁寧な断り方 日頃お世話になっている~様に申し上げることは、誠に心苦しいのでが、~もので、、、 私でお役に立てることでしたら喜んでお引き受けしたいのですが、誠に残念ながら~もので、、、、、 他ならぬ~様のご依頼ですから、何とかお力になりたいとは存じますが、お恥ずかしいことながら~もので、、、、 事情をご賢察の上、悪しからずご了解ください なにとぞご了承のほど、お願い申し上げます 伝言の頼み方 伝言を聞く 何か伝えておきましょうか 何かご伝言があれば(おことづけがあれば)お伝えしますが 何かお伝えすること(ご伝言、おことづけ)がおありですか 伝言を頼む ~とように伝えてください。~と伝えくれない ~とようにお伝えてください(いただけませんか) ~とように伝えいただきたいんですが、 ~とお伝えいただきたいんですが、 伝言の内容を伝える ~とのことです(だよ、よ)。~と言っていたよ ~とおっしゃっていました ~とのご伝言がありました 電話での丁寧な応対t伝言 前置き   夜分遅く(朝早く、お休みのところを)誠に申し訳ありませんが、~さんはご在宅でしょうか   そちら~でしょうが。すみませんが、~さんをお願いします 本人が不在の時 すみません、~は今、不在で(留守にしておりまして)、、、、 申し訳ございませんが

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档