- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
赏析雪莱西风颂ode of the west wind[精品]
Percy·Bysshe·Shelley Ode to the West Wind 珀西·比希·雪莱(1792.8.4~1822.7.8)《西风颂》 By:刘亚兰 范云云 Brief introduction of Shelly Percy Bysshe Shelley , English Romantic poet who rebelled against English politics and conservative values. Shelley drew no essential distinction between poetry and politics, and his work reflected the radical ideas and revolutionary optimism of the era. Percy Bysshe Shelley was born on August 4, 1792, at Field Place, near Horsham in Sussex, into an aristocratic family. His father, Timothy Shelley, was a Sussex squire and a member of Parliament. Shelley attended Syon House Academy and Eton and in 1810 he entered the Oxford University College. * Abstract ?Ode?to?the?West?Wind?is?the?most?classical?works?of?Shelley??The?poet?came?up?with?the?thought?when?he?is?walking?in?a?forest?and?a?strong?storm?seemed?to?come?soon.?And??the?storm?came?together?with?wind?and?hails.?In?such?weather?Shelley?thought?of?many?things?of?the?society.?Under?this?atmosphere?he?wrote?the?poem?“Ode?to?the?West?Wind”.? Key?Words ??Lyric ?image? aesthetics? the?west?wind?? * Ode to the West Wind Part I O wild West Wind, thou breath of Autumns being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, 第一节 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你 以车驾把有翼的种子催送到 黑暗的冬床上,它们就躺在那里, 像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱, * Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion oer the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh hear! 直等到春天,你碧空的姊妹吹起 她的喇叭,在沉睡的大地上响遍, (唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中) 将色和香充满了山峰和平原。 不羁的精灵呵,你无处不远行; 破坏者兼保护者:听吧,你且聆听! *
您可能关注的文档
最近下载
- 肺部感染的护理PPT.pptx
- 《义乌购案例分析》课件.pptx VIP
- 制造型企业运作体系(31).ppt VIP
- 《一句顶一万句》读后感(通用8篇).pdf
- 2025初三英语中考模拟试题(含答案) .pdf VIP
- 《无关幸福》(猎人同人,西索与伊尔米。很经典的同人文) 作者SEMON_(宝典指南).pdf
- 2024届高考英语专题复习读后续写语篇训练 第三节 人与自然(语篇训练)四、自然灾害.pptx VIP
- 拉康精神分析理论视域中《朗读者》解读.docx
- 夢と色でできている(Full)的乐谱的乐谱.pdf VIP
- 高考英语读后续写三大主题意境十大经典话题精选荟萃:01:个人成长篇(人与自我).docx VIP
文档评论(0)