- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
科技英语-翻译5词量增减
增减翻译法-- 词量增减 词量增加 重复英语省略的某些词 Some of the gases in the air are constant in amount, while others are not.空气中有些气体的含量相当稳定,有些就不稳定。 增加关联词语 White or shining surfaces reflect heat; dark surfaces absorb it.白色的或明亮的表面反射热,而黑暗的表面则吸收热。 词量增加 增加英语复数表达的概念 However, in spite of all this similarity between a voltmeter and an ammeter there are also important differences.尽管伏特表和安培表之间有这些类似之处,然而它们之间还有若干重要差别。 英语抽象名词的增译 These principles will be illustrated by the following transition.这些原理将由下列演变过程来说明。 词量增加 逻辑加词 Air pressure decreased with altitude.气压随海拔高度的增加而下降。 It may well improve long term weather forecasting.这会提高长期天气预报的准确率。 修辞加词 This question is really a circuit design rather than a layout problem.这个问题实际上是属于线路设计方面的而不是线路布局方面的问题 词量增加 汉语中补充概括总结性词语 The resistance of the pipe to the flow of water through it depends upon the length of the pipe, the diameter of the pipe, and the mature of the inside walls (rough or smooth).水管对流过的水的阻力取决于下列三个因素:管长、管道直径、管道内壁的性状(粗糙或光滑)。 词量增加 时态加词 Though some of the most brilliant minds of history attacked the problem, the dream was not realized until one cold December morning in 1903 when two American brothers rose from the sands of North Carolina to bring wings to man.虽然历史上有过一些最有才华的人曾经致力于解决这个难题,但这个梦想直到1903年12月一个寒冷的早晨才得以实现。当时,美国有对兄弟从北卡莱罗纳州的沙滩上腾空而起,给人类添上了双翼。 词量减少 省译冠词 A salt results when a metal takes the place of the hydrogen in an acid.当酸中的氢被金属取代后,就生成盐。 省译介词 Hydrogen is the lightest element with an atomic weight of 1.008.氢是最轻的元素,原子量为1.008 词量减少 省译代词 A wire lengthen while it is heated.金属丝受热伸长。 It was not until the middle of the 19th century that the blast furnace came into ues.直到19世纪中叶,鼓风炉才开始使用。 This formula makes it easy to determine the wavelength of sounds.这一公式使得确定声音的波长十分容易。 词量减少 省译连词 Practically all substances expand when heated and contract when cooled.几乎所有的物质都是热胀冷缩。 省译系动词 When the pressure gets low, the boiling point becomes low.气压低,沸点就低。 省译动词 For this reason television signals have a short range.因此,电视信号的传播距离很短。 * * *
您可能关注的文档
- 社区卫生服务双向转诊制度制定的研究.ppt
- 社群营销与运营_图文.ppt
- 祛痰治疗在小儿呼吸道疾病的治疗地位.ppt
- 神墨口才训练第四课第二课时.ppt
- 神奇的鸟岛课件一.ppt
- 神经内科251.doc
- 神奇的生命世界1.ppt
- 神经修复学概况介绍 - 国际神经修复学会.ppt
- 神经内科常用医疗知情同意书.doc
- 神经内科常见病的诊断及鉴别诊断.ppt
- DeepSeek培训课件入门宝典:第2册 开发实战篇 .pptx
- 全面认识全过程人民民主-2024春形势与政策课件.pptx
- 2024春形势与政策-全面认识全过程人民民主.pptx
- 2025年春季学期形势与政策第二讲-中国经济行稳致远讲稿.docx
- 2024春形势与政策-铸牢中华民族共同体意识课件.pdf
- 2024春形势与政策-走好新时代科技自立自强之路课件 (2).pptx
- 2024春形势与政策-走好新时代科技自立自强之路课件.pptx
- 形势与政策学习指导教学-整套课件.pdf
- 2023年春季形势与政策讲稿第三讲-开创高质量发展新局面.pdf
- DeepSeek培训课件-清华大学-DeepSeek模型本地部署与应用构建.pptx
文档评论(0)