- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《上博(七)》释词补遗二则
《上博(七)》字詞補說二則
(首發)
沈培
香港中文大學中國語言及文學系
一
《吳命》簡9有一句話:
自A日以往,必五六日,皆敝邑之期也。
簡文中的「A」字,寫作形,原整理者隸定為「」,讀為「望」。復旦(2008a)改釋為「暑」。大概認為此字除上部「日」外,剩下的部分跟《上博(三)·彭祖》簡2的「」的下部一樣,而後者有人認為是「者」。其實,「」的下部與「者」的寫法並不完全相同,因此彭祖此字仍然不能認識,《吳命》此字能否釋為「暑」就很成疑問。況且釋為「暑」,放在簡文里也讀不通。
陳偉(2009)將A釋為「是」,對字形結構的理解與復旦(2008a)不一樣,他說:
此字上部與楚文字「是」字近似,但缺少「日」下橫筆;下部與上博竹書《容成氏》53號簡背面篇題「容成氏」的「氏」字近似,疑爲「是」異構。
陳說當是。此字上部即《上博(六)·平王問鄭壽》簡7的「」,馬承源(2007:263)釋為「是」,郭永秉(2008)改釋為「疋」。現在看來還是應當釋為「是」,在簡文中讀為「寔」。《吳命》此字殆是雙聲字,或因上部的「是」的「日」下少一筆,因此又加了聲符「氐」。「氐」作偏旁且位於上下結構的下面的寫法,又可參看《上博(一)》《緇衣》簡1的「眡」。也許有人會認為A字下部是從「??」,但略嫌上面一撇過長。其實即便是「??」,它也有資格作「是」的聲符。至於本篇簡2已經出現了兩個作常見寫法的「是」,為什麼這裏又把「是」寫成A的樣子,推測可能是為了區分不同的用法。
上引《吳命》簡文中的「必」,陳偉(2009)認為:
恐當讀為「比」。楚竹書必字或從「匕」作。
此說極確。「必」讀為「比」不必疑。戰國簡「必」字常寫作從「才」「匕」聲之形,即陳文所說從「匕」之「必」。陳文沒有解釋簡文「比」的意思。或可略作申說。簡文的「比」當是「連續」之義。《戰國策·燕策二》:「人有賣駿馬者,比三日立市,人莫之知。」鮑彪注说:「比,猶連。」
因此,「自是日以往比五六日」即「自今天開始連續五六天」的意思,文義極為通順,舍此恐難找到更合適的解釋。
「必」讀為「比」,其實大家已經見過。《上博(六)·競公虐》簡11說:
其左右相頌自善曰:「蓋必(比)死愈(偷)爲樂乎?故死期將至,何仁?」【11】
何有祖(2007)通過跟古書的對比和對上下文文義的分析,認為上引簡文的「必」當讀為「比」。現在,《吳命》此例又給何文的說法增添了一個例證。不過,競公虐的「比」是「臨近」的意思,簡文前面說「比死」,後面說「死期將至」,前後呼應。這個「比」的意思跟《吳命》的「比」不一樣。
二
《凡物流形》簡4有一句話:
九出,孰為之?
這句話已經有多篇文章討論過。除去少數不重要的說法外,復旦(2008b)、何有祖(2009)、季旭昇(2009)、凡國棟(2009)、范常喜(2009)等文都提出了一些值得重視的說法。我讀過之後,認為有幾點意見可以肯定下來。
首先,「九」讀為「九有」或「九域」應當是正確的。以上所引各文都有此說,最早復旦(2008b)提出「」讀「域」或「攝」兩個可能,通過其他學者的討論,可以肯定其中讀「域」的看法是正確的。表示「九域」的詞有多種寫法,在此不論,可參看凡國棟(2009)。
其次,「」字當從復旦(2008b)的隸定,上述其他學者皆表示同意。但此字到底應該讀為哪一個詞,目前還有爭議。我認為最晚出的凡國棟(2009)、范常喜(2009)讀為「封」的意見是正確的。凡文已指明「封有疆域、分界之義」。分開來說,作為名詞,「封」可作「疆界」講;作為動詞,「封」即「起土界」。《周禮》「制其畿疆而溝封之」,鄭玄注「封」即作此解。
上引簡文的「」到底如何讀,目前分歧頗大。復旦(2008b)認為是「誨」字,疑讀為「謀」;何有祖(2009)讀為「縫」,季旭昇(2009)從之;凡國棟(2009)讀為「牧」,范常喜(2009)則同意讀為「謀」。我認為各家提出的說法都難以講通原文。這裏提出一個看法供大家討論。
我認為「」當讀為「畮(畝)」。簡文的意思是說「九域之人出於田畝,那麼誰給他們劃分田界呢?」
關於「出畝」,可與下引《漢書·食貨志下》的說法比較:
郡國頗被災害,貧民無產業者,募徙廣饒之地。陛下損膳省用,出禁錢以振元元,寬貸,而民不齊出南畝,商賈滋眾。
顏師古對「民不齊出南畝」的注釋是:「言農人尚少,不皆務耕種也。」可見「出畝」的說法是有的,指出去耕作。田畝之間最重要的是疆界,《漢書·食貨志下》說:
理民之道,地著為本。故必建步立畝,正其經界。
另外,《文選》陸士衡《五等論》「封畛之制」句李善注引《呂氏春秋》也說:「‘等步畝封畛,所以一之也。’《小雅》曰:‘封畛,界疆也。’」
因此,簡文前面說「畝」,後面說「封」,是很自然的事情。
2009年1月3日
參考文獻
白於藍(2008) 《簡牘帛書
您可能关注的文档
最近下载
- 人教新目标八年级下册英语全册教案(最全).doc
- 中国风能太阳能资源年景公报2014.pdf
- 2021年数学英才登高系列活动(CMTS)试题.pdf
- 对培育当代革命军人核心价值观的调查与思考.docx
- 2013-2022年十年高考英语各题型考点对比分析(共7个专题).pdf
- 某市医疗保障局年深入开展医保领域群众身边腐败和作风问题专项整治工作方案.docx VIP
- 论持久战全文--毛泽东_txt下载.docx
- RIGOL普源精电DSA800配置手册用户手册.pdf
- 【大单元教学】第一单元《民艺蕴情》第2课《多样的中国民间美术》课件(36页)--人美2024版七年级下册.pptx VIP
- 劳动出版社《电机与电气控制(第三版)习题册》答案.pdf
文档评论(0)