(经济学)外贸英文函电课件Ch6 Letter of Credit.ppt

(经济学)外贸英文函电课件Ch6 Letter of Credit.ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(经济学)外贸英文函电课件Ch6 Letter of Credit

Chapter Six;Definition of Letter of Credit;Parties to a Letter of Credit ;Issuance of a L/C;Payment under a L/C;Classification of L/C ;Classification of L/C;Expressions used in amendment of L/C; We are pleased to inform you that L/C No. 666 issued by Bank of Liverpool for our S/C No.111 was just received. However, on examining the clauses, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. ;3. 收到你方第222号信用证,谢谢。经核对条款,我们遗憾地发现你方信用证要求2003年10月装船,但我方合同规定是11月份装运。 We thank you for your L/C No. 222, but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October 2003, whereas our contract stipulates for November shipment. ;不符之处如下: 佣金应该是3%而不是5%; 货物应于六月、七月期间装运,而不是六月三十 日或三十日前装运; 货物按发票金额的110%投保,而不是150%。 The discrepancies are as follows: Commission should be 3%, not 5%. Shipment is to be made during June/July instead of “on or before 30 June”. Goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150%. ;5. 请将你方第456号信用证作如下修改: 在“quantity”和“100M/T”之间加上“about”一词; 删掉1,3,5,7项,用合同规定的内容取代; 将单价从78美元增加到87美元,总金额增至1,234, 500美元; 取消银行费用由受益人负担的条款。 Please amend your L/C No. 456 as follows: Insert the word “about” between “quality” and “100M/T”; Delete Items 1,3,5,7 and replace them by those stipulated in our S/C No. 123.;Increase the unit price from $78 to $ 87 and total amount to $ 1, 234, 500. Delete the clause “ Bankers’ expenses for beneficiary’s account. 6. 请将信用证改为允许转船。 Please amend the credit to allow transshipment. 请将第898号信用证改为:“该信用证将于2003年12月31日在中国到期。” Please amend L/C No. 898 to read “ This credit will expire on 31 December, 2003 in China.” ;由于四、五月份没有从大连驶往你港的直达轮,请取消“用直达轮”条款,加上“允许分批和转船”字样。 As there is no direct sailings from Dalian to your port during April/May, it is imperative for you to delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Partial shipment and transshipment are allowed”. ;请将你方第518号信用证的装运期和有效期分别展至2003年10月底和11月15日,并安排信用证的修改通知书于2003年9月30日达到我方。 Please exten

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档