- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
姓名-口译中的文化差异及应对策略
口译中的文化差异及应对策略
专业班级: 学生姓名:
课程名称 任课教师:
摘要: 在跨文化商务交际中,东西方民族常常会因为文化积淀、认知方式以及思维方式的不同而遭遇文化冲突。口译人员应自觉培养自身的跨文化意识,减少乃至消除商务谈判中的语用失误,促使跨文化交际的成功。
关键词: 口译 跨文化差异 跨文化意识
Cultural Differences in Interpreting and Coping Tactics
Dingping
Abstract: In cross-cultural business communication , east and west will often because national culture , cognitive styles and different ways of thinking and incurring the cultural conflict . Interpreter should be careful to develop their cross-cultural awareness , reduce or eliminate business negotiation of the pragmatic failures , make the success of cross-cultural communication .
Key words: Interpretation Cross-cultural differences
Cross-cultural awareness
when it comes to interpreters , we can not help thinking it an honored occupation , also , feeling that it is much far away from us . However , today we are learning the interpretation curriculum , which thanks to the good consequence of the transformation of the english lesson . I have not ever thought of that I could speak and listen english freely and fluently one day , but the interpretation curriculum may make it possible . Through the curriculum , I have learned how to make efficiency notes , which is much more different from and difficult than others, thats why we must form the style of notes charactered by ourselves . Being cool just as interpreter is not as easy as it looks like .
Interpretation is a language communication behavior , which transforms one language to another , and a basic mode of communication that human beings of different culture and different ethnic are relying on . The job of interpretation is challenging , compared to written translation , the most outstanding characteristic of interpretation is what you must say after a very short time . Interpreters have no time to think about it repeated deliberately or look up dictionary or reference book while interpreting . Sometime
您可能关注的文档
最近下载
- GB50365-空调通风系统运行管理规范.pdf VIP
- 优秀毕业生评选求及准备材料.doc VIP
- 酒店行业市场前景及投资研究报告:亚朵酒店招股说明书详解,生活方式品牌领军者.pdf
- 2024届安徽省合肥市蜀山区琥珀中学数学八年级第二学期期末教学质量检测模拟试题含解析.doc VIP
- 湘艺版五年级下册音乐素养测试题.docx VIP
- ISO 16750-4-2023中文-道路车辆-第4部分: 气候负荷.pdf
- 《故事》读书笔记.pdf VIP
- 医院招聘护士方案.pdf VIP
- 2024届安徽省合肥市蜀山区琥珀中学数学八年级第二学期期末监测模拟试题含解析.doc VIP
- 求一个数比另一个数多几(或少几)(说课稿)-2024-2025学年一年级下册数学人教版.docx VIP
文档评论(0)