- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译10绝技
一) 同义反译法
例子:
1、Only three customers remained in the bar.
酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:还“留着”或“还呆在那里”)
2、Ill be here for good this time.
这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”)
3、Please keep the fire burning when Im out.
我不在家的时候,请别让炉子灭了。(不译:“我外出时,请让炉子继续烧着”)
4、Wait, he is serious.
等等,他不是说着玩儿的。(不译:等等,他是认真的。)
5、Now, Clara, be firm with the boy!
听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。(不译:……对这孩子要坚定)
(二) 删减解释词
例子:
The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.
到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、的那种柔和的声调和文静的举止。
(三) 短句拆译
例子:
...on one sunshiny morning in June , ...
在六月里的一天早上,天气晴朗,……
(四)译词推陈出新
例子:
When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower.
原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、的顾虑和踌躇。
改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。
原词 原译 改译
when 当……的时候 等到……的时候
act with boldness 大胆行动 放胆去追求
a lover 一个情人 一般堕入情网的人
ordinary fears 普通的害怕 种种常有的提心吊胆的心理
in addition to 除了……之外 那就更是难免的了
(五) 解释性添词
例子:
George, Im ashamed of you! George, I couldnt have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon, said Mrs. Bagnet.
乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:“滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。”我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,贝格纳特太太说道。
(六) 词无定译
例子:
It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions.
我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。
(七) 精炼译词
例子:
A new dignity crept into his walk.
原译
您可能关注的文档
- 七年级数学下期中模拟试题3.doc
- 上好语文自读课应注意些什么.doc
- UAP_U9报表介绍20081208.ppt
- 三角函图像和性质1.doc
- 个人五险一金的使用.doc
- 上海交通大学研究生考试控制理论基础2004年真题.doc
- 中考复习48道单选.doc
- 三角形解答题与证明题.doc
- 书的世界情的海洋学的乐园.doc
- 中药材种植汇报.doc
- 物联网云平台应用开发 课件 项目4-3、通过Python实现HTTP协议.pptx
- 单片机应用技术教程(基于Keil与Proteus)(微课版)实训项目17 交通信号灯.docx
- 物联网云平台应用开发 课件 项目2-3、认识Python.pptx
- 物联网云平台应用开发 课件 项目5-5、M5311模块硬件平台搭建.pptx
- 短视频拍摄与剪辑课件 项目三 准备商品短视频拍摄设备.pptx
- 物联网云平台应用开发 课件 项目3-1、认识物模型.pptx
- 《电力机车控制线路的调试与维护》 课件 主电路0.ppt
- 单片机应用技术教程(基于Keil与Proteus)(微课版)实训项目 LCD12864液晶显示.docx
- 药理学 课件 4-1-1镇静催眠药.pptx
- 《电力机车控制线路的调试与维护》 课件 主电路1,2.ppt
最近下载
- 一种固定床加氢催化剂的制备方法及其应用.pdf VIP
- 2025年福建省教师招聘考试小学语文历年真题 .pdf VIP
- (五个方面)2025年作风建设学习教育查摆问题清单+2025年作风建设学习教育专项整治查摆问题清单及整改措施.docx VIP
- 四个能力自查评估表.doc VIP
- JJG 74-2005_工业过程测量记录仪.pdf
- 物理简单机械和功复习苏科九年级上.pptx VIP
- 精品解析:2024年湖南省中考物理真题(原卷版).docx VIP
- 高考化学第一轮全程复习课件.pptx VIP
- 专题2.18 二次根式加减混合运算50题(专项练习)-2022-2023学年八年级数学上册基础知识专项讲练(北师大版).docx VIP
- 2025年20个需求分析的技巧.pdf VIP
文档评论(0)