- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
社交礼仪教案,社交礼仪知识,人际交往礼仪.doc
社交礼仪教案,社交礼仪知识,人际交往礼仪
以下是由为您整理提供的关于社交礼仪教案的内容,希望能够对您有所帮助,欢迎阅读与借鉴。
小编精心
职场礼仪 | 社交礼仪 | 公关礼仪 | 涉外礼仪
社交礼仪教案
一、常用的称呼
1、社交、工作场合中常用的称呼
在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是有其特殊性的。它的总的要求,是要庄重、正式、规范。
1)、职务性称呼 就高不就低。
一般在较为正式的官方活动、政府活动、公司活动、学术性活动中使用。以示身份有别,敬意有加,而且要就高不就低。 这种称呼,具体来说分三种情况:
a)、只称职务。 如:董事长、总经理等。
B)、职务前加姓氏。 如:王总经理、张主任、刘校长等。
C)、职务前加上姓名。 适合于极为正式的场合。如:市长等。
2)、职称性称呼
对于有专业技术职称的人,可用职称相称。
a)、仅称职称。 如:教授、律师、工程师等
b)、在职称前加姓氏。 如:龙主编、常律师、叶工程师。
C)、在职称前加姓名。 适合于正式的场合。如:杨振宁教授、谢玉清研究员等。
3)、学衔性称呼
这种称呼,增加被称者的权威性,同时有助于增加现场的学术气氛。有四种情况:
a)、仅称学衔。 博士
b)、加姓氏。 刘博士
c)、加姓名。 刘选博士
d)、将学衔具体化,说明其所属学科,并在后面加上姓名。如:法学博士刘选。这种称呼最正式。
4)、行业性称呼
在工作中,按行业称呼。可以直接以职业作为称呼,如:老师、教练、会计、医生等。在一般情况下,此类称呼前,均可加上姓氏或者姓名。如:刘老师、于教练、王会计等。
5)、泛尊称
就是对社会各界人士在一般较为广泛的社交中,都可以使用的。如:小姐、女士、夫人、太太。未婚者称小姐,已婚者或不明其婚否称女士。男的叫先生。不分男女叫同志。
2、生活中的称呼
生活中的称呼应当亲切、自然、准确、合理。
对亲属的称呼:
① 对自己亲属的称呼。与外人交谈时,对自己亲属,应采用谦称。②对他人的亲属的称呼,要采用敬称。
对朋友、熟人的称呼:
①敬称。
对任何朋友、熟人,都可以人称代词你、您相称.对长辈、平辈,可称其为您;对待晚辈,可称为你.对有身份的人或年纪大的人,应称先生.对文艺界、教育界以及有成就、有身份的人,称老师.对德高望重的人,称公或老.如秦公谢老.被尊称的人名字是双音,将双名中的头一个字加在老之前,如称周培公先生为培老.
②姓名的称呼.
平辈的朋友,熟人,彼此之间可以直呼其姓名,如王迎,李香;长辈对晚辈也可以这样做,但晚辈对长辈却不能这样.为表示亲切,可免呼其名,在被呼者的姓前加上老,大或小字相称,如老马,大李,小杜. 对关系极为亲密的同性的朋友、熟人,可不称其姓,直呼其名,如晓龙等;但不可对异性这样称呼只有其家人或恋人才允许这样称呼.
③亲近的称呼.
对于邻居、至交,可用令人感到信任、亲切的称呼,如爷爷奶奶大爷大妈叔叔阿姨等类似血缘关系的称呼.也可以在这类称呼前加上姓氏,如毛爷爷等.
对一般(普通)人的称呼:
对一面之交、关系普通的人,可视情况采取下列称呼. 同志;先生;女士;小姐;夫人;太太等;
3、外交中的称呼
国际交往中,因为国情、民族、宗教、文化背景的不同,称呼就显得千差万别。一是要掌握一般性规律,二是要注意国别差异。
一般都可以称小姐、女士、夫人、先生。
还有称其职务和对地位较高者称阁下的。如市长先生大使阁下。对军界人士,称军衔。将军上校上尉元帅。对宗教人士,称呼其神职.如牧师神父传教士。教授、法官、律师、医生、博士,因为他们在社会中很受尊重,可以直接作为称呼。
在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等讲英语的国家里,姓名一般有两个部分构成,通常名字在前,姓氏在后。如理查德?尼克松。女子结婚后,通常她的姓名由本名与夫姓组成。如玛格丽特?撒切尔,玛格丽特为本名,后面为夫姓。有些英美人的姓名前会冠以小字,如:小乔治?威廉斯,这个小字与年龄无关,而是表示他沿用了父名或父辈之名。这些国家,一般称其姓,并加上先生、小姐、女士、夫人。对于关系密切的,不论辈份可以直呼其名而不称姓。
俄罗斯人的姓名有本名,父名和姓氏三个部分。妇女的姓名婚前使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不变。在俄罗斯,一般的口头称呼只采用姓或本名。
日本人的姓名排列和我们一样,不同的是姓名字数较多。日本妇女婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本名不变。
二、称呼禁忌
1、使用错误的称呼。
主要在于粗心大意,用心不专。常见的错误称呼有两种:
(1)误读,误读也就是念错姓名。如仇(qiu)、查
文档评论(0)