- 1、本文档共180页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
信用证支付方式的特点-信用证的特点包括.doc
信用证支付方式的特点-信用证的特点包括
各国信用证特点 w页码,1/12(W)
帮助|留言交流|
首 页 阅览室 馆友 我的图书馆
搜文章 找馆友
来自:哈哈晨飞
配色:字号:大中小
哈哈晨飞
各国信用证特点
2016-04-11 | 阅: 转: | 分享
一、港澳地区信用证条款特点
中国港澳地区的信用证,是指从香港和澳门地区开出的信用证,其条款有如下特点: 1.信用证常要求一套非议付单据寄给指定人的条款
例:ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN
AIRMAILED DIRECT TO THE APPLICANT WITHIN TWO DAYS AFTER SHIPMENT. 翻译:一套非议付装运单据副本已经在装运后两天内直接邮寄给申请人。
分析:实务中,非议付装运单据并无提取货物的权利,因而往往不能向银行交单押汇,之所以寄给申请人或其指定人是为了便于其提早安排接货及联系销售事宜。出口商只需按要求寄出即可。
2.信用证要求货物转运时提单需指出第二程船名的条款
例:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, THE NAME OF THE ON-CARRYING VESSEL MUST BE SHOWN ON THE BILLS OF LADING.
翻译:如果货物打算转运,则第二程船名必须在提单上注明。
分析:由于港澳地区所处的特殊地理位置,通常作为中国内陆地区与其它国家的中转港口,故货物大多为转口贸易,需要转船,对于开证人而言,为了便于及时和准确掌握货物运输动向,往往要求在第一程运输提单上加注第二程船名。对此,出口商应注意满足这一条件。
3. 信用证要求货物转运时,需投保有关转运险种的条款
例:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE MUST STATE THAT THE RISKS OF LOSS AND/ OR DAMAGE DUE TO TRANSHIPMENT HAVE BEEN INCLUDED.
翻译:假如货物将要转运的话,保险单或保险凭证必须注明转运丢失险或损害险已被包括在内。
分析:这条款主要是申请人担心货物经港澳地区转运时出现损失而作的规定,出口商可在出口货物时提醒保险公司在保单上加注这一条款。 二、亚洲其它国家信用证条款特点
亚洲其它国家的信用证,是指除港澳地区外的其它亚洲国家的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证规定不得电索的条款
例: REIMBURSEMENT IS NOT ACCEPTABLE. 翻译:不接受电索条款。
分析:电索条款是指议付行议付单据后可立即以电报或电传等电讯方式向开证行或其指定偿付行收取货款的条款。若信用证明确规定不得电索,则只能通过邮寄方式索汇,收款相对较慢。上述条款常见于日本来证,目的是想推迟付款,可见其商人之精明。对出口商而言,为加快收汇,大额货款应争取电索。 2.信用证指定运输公司的条款
例:SHIPMENT SHOULD BE EFFECTED BY CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY(PENAVICO) BEIHAI BRANCH OFFICE ONLY.
翻译:只准中国远洋运输公司北海分公司装运。
分析:指定运输公司条款是指信用证规定由某一运输公司装运货物的条款。这条款主要见于南韩来证。一般而言,信用证是不指定运输公司的,但有些国家出于本国政治、外交情况或货物运输安全考虑,往往会有这一要求。对此,出口商应注意执行。
3.信用证指定偿付行的条款
例:IN REIMBURSEMENT, NEGOTIATING BANK IS TO DRAW SIGHT DRAFTS ON UNITED OVERSEAS BANK LTD.,
130 LIBERTY STREET, SUITE 2712, NEW YORK, 10006, USA
AND CERTIFY TO US THAT ALL TERMS CONDITIONS OF THIS CREDIT HAVE BEEN COMPLIED WITH .
翻译:索汇时,议付行请出具以美国纽约华联银行为付款行的即期汇票,且向我行证实:所有本证条款已经相符。
分析:指定偿付行条款是指信用证中规定通过某偿付行偿付货款的条款。这条款主要见于新加坡来证,指定其在纽约的偿付行,有利于及时清偿货款。出口方银行可利用这一条款快速索汇。
4.
您可能关注的文档
- 安徽省公务员遴选-湖南省直公务员遴选.doc
- 零售行业:2011年二季度投资策略,静待政策佳音,迎接奢侈品投资的春天.doc
- 新沂市光大危废监理规划.doc
- 2016年至2018年江苏省普通高校单独招生文化统考试题及答案(14电子电工,2015年新课标).doc
- 学校食堂卫生管理制度-学校食堂管理办法.doc
- 合肥建工集团有限公司(一公司)安全文明管理资料内容(完整版).doc
- 高良姜等5味山姜属中药不同极性部位的化学成分与其温胃散寒作用研究-中药学专业论文.docx
- [舞动青春教案]91舞动青春教案.doc
- 二级建造师注册-上海市二级建造师.doc
- 【真题在线】福建省福州市2007-2016年中考数学试卷真题及答案(word版).doc
文档评论(0)