网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

译《长干行》.ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《长干行》是李白向六朝民歌学习的又一成功之作,属于乐府杂曲歌辞,原为长江下游一带的民歌。江东称山冈之间空地为干。建邺(今南京)之南有山,山间平地,吏民杂居,有大长干、小长干之称。全诗使用第一人称的口吻,并运用年龄记叙和四季相思的民歌手法,巧妙地把女主人公的生活场景有机地串联在一起,抒写了少妇对外出经商的丈夫的思念之情,表现了少妇对爱情的忠贞不渝。全诗细腻婉转,缠绵感人。细腻缠绵的描述笔法,配合着徐缓和谐的音节和形象化的语言,完整、创造性地刻画了一幅生活图景。 二、原文解析与翻译 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 骑竹马:儿童游戏时以竹竿当马骑。床:庭院中的井床,即打水的辘 轳架。弄:逗弄。 (你骑着竹马过来,把弄着青梅,我们绕着床相互追逐。) You came to my house on a hobbyhorse, And around the well we played with plumes still green. 同居长干里,两小无嫌猜。 同居:同住在。无嫌猜:指天真烂漫,无猜忌之心。 (我们同在长干里居住,两个人从小天真无邪从不相互猜忌。) Living as close neighbors in the Changgan village, We two children are innocent and carefree. 十四为君妇,羞颜未尝开。 羞颜: 羞涩的脸庞。 未尝:尚未。 (十四岁时我做了你的妻子,成婚时羞得我没有露出过笑脸。) At fourteen when I became your bride, I was too shy even to show a smile. 低头向暗壁,千唤不一回。 (我低着头对着昏暗的墙角,任你一再呼唤我也不回头。) And I lowered my head towards the wall, A thousand times Id not answer your call. 十五始展眉,愿同尘与灰。 始展眉:意谓情感在眉宇间显露出来。 尘与灰:犹至死不渝,死了化作灰尘也要在一起。 (十五岁时才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。) At fifteen when I began to stretch my brows, I vowed to be with you forever. 常存抱柱信,岂上望夫台? 抱柱信:相传古代有个叫尾生的人,与他的爱人约定在桥下见面。尾生先到,忽然河水暴涨,他不肯失信,便紧抱桥柱,结果淹死。 望夫台:类似的望夫石、望夫山的传说有好几处。故事的大意是,丈夫久出不归,妻子便在台上眺望,日久变成一块石头。 形容妻子望眼 欲穿地盼着丈夫的归来。 (如果你常存尾生抱柱般的信念坚守信约,我又怎么会登上望夫台?) If you always keep your oath, How could I climb on a tower high? 十六君远行,瞿塘滟滪堆。 瞿塘:峡名,长江三峡之一,在重庆市奉节县东。 滟滪堆:瞿塘峡口的一块大礁石。 (十六岁时你离家远行,要经过瞿塘峡水势湍险的滟滪堆。) Then at my sixteen, you left on a long journey, Passing the Qutang Gorges studded with rocks. 五月不可触,猿声天上哀。 不可触:每年阴历五月,江水上涨,滟滪堆被水淹没,船只不易辨识,易触礁致祸,故云不可触。古乐府也有“滟滪大 如襆,瞿塘不可触”语。 猿声:三峡多猿,啼声哀切。 (五月水涨,滟滪堆难辨担心触礁,两岸猿猴的啼叫声传到天上,更显悲凄。) The ships may get wrecked in the flood running high, Where apes’ wails seemed echoing in the sky. 门前迟行迹,一一生绿苔。 迟(直zhí),等待,亦作“旧”。 行迹:指丈夫出门时留下的足迹。 (门前那些你离家时徘徊的足迹,渐渐长满了青苔。) Green moss now overgrows before our door, Your footprints, hidden in the moss, can be seen no more. 苔深不能扫,落叶秋风早。 (绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。) The moss cant be swept away for it grows so thick,

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档