意为在此情况下UnitFiveSubmissionandOpeningofBids.PPT

意为在此情况下UnitFiveSubmissionandOpeningofBids.PPT

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
意为在此情况下UnitFiveSubmissionandOpeningofBids

Unit Five Submission and Opening of Bids English for Construction Project Management Contents Vocabulary Key Structures Questions The Main Contents Sealing and Marking of Bids Deadline for Submission of Bids Late Bids Withdrawal, Substitution and Modification of Bids Bid Opening submission n 提交,提出;意见 Deadline for Submission of Bids 投标文件提交的截止时间 Submission and Opening of Bids 投标文件的提交和开标 seal vt 密封,封闭,盖印,盖章 in separate sealed envelopes 单独包装 Words and Expressions enclose vt 放入封套,装入;围绕 Bear 注明 duly adv 正当地,适当地;及时地,按时地 duly marking 正确标明 misplacement n 误放,错位;遗忘 premature adj 过早的,草率的;早熟的,不成熟的 deadline n 限期,截止时间 Late Bids 迟交的投标文件 amend vt 修改 withdrawal n 撤退,退回,撤消;提款 be subject to 受…支配,从属于 substitution n 代替,替换 accompany vt 陪伴,伴随,补充;为...伴奏 interval n 间隔,间歇;距离 designate vi 指定,表明;选派,任命 English-Chinese translation opening of bids 开标 sealing and marking of bids 投标文件的密封和标记 deadline for submission of bids 投标文件提交的截止时间 withdrawal, substitution and modification of bids 投标文件的撤回、替换与修改 the bidders’ representatives 与会的投标人 6. the respective envelopes 在各自的密封袋上 7. the misplacement or premature opening of the bid 错放和开封投标文件 8. the specific identification of this bidding process 工程项目编号 9. as a minimum 至少 10. the Bid Price 投标报价 Key Structures The Employer may extend the deadline for the submission of bids by amending the Bidding Document, in which case all rights and obligations of the Employer and Bidders previously subject to the deadline shall thereafter be subject to the deadline as extended. 招标人可以发出补遗书,酌情延长提交投标文件的截止时间。在此情况下,招投标双方在原投标截止时间方面的所有权利和义务将适用于延长后新的投标截止时间。 本句中的in which case…引导定语从句,意为“在此情况下…”。 The Employer shall open the bids in public in the presence of Bidders` designated representatives at the address, date and time specifie

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档