《14生我者父母知我者鲍叔也》课件高中语文语文社版中外优秀传记选读(选修)(2007年1月第1版).pptx

《14生我者父母知我者鲍叔也》课件高中语文语文社版中外优秀传记选读(选修)(2007年1月第1版).pptx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《14生我者父母知我者鲍叔也》课件高中语文语文社版中外优秀传记选读(选修)(2007年1月第1版)

第 一 课 时;鲁迅说,“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之,”可见知己难得。漫溯历史长河,既有结为刎颈之交的廉颇和蔺相如,又有高山流水谢知音的伯牙与钟子期,而春秋时齐国人管仲和鲍叔牙也留下了一段让人津津乐道的佳话,世称“管鲍之交”。今天就让我们通过学习《管仲列传》来了解这段友谊。;?志同道合者可以成为君子之交、金兰之交、莫逆之交、患难之交、生死之交、刎颈之交、忘年之交。而这幅楹联的主角管仲,和友人鲍叔牙的故事,更是定格为成语——管鲍之交,成为亲密无间、彼此信任的好朋友的代名词。; 生我者父母,知我者鲍叔也 司马迁;走近人物;走近人物;1、管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游(交往),鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺(欺骗)鲍叔,鲍叔终善遇(待)之,不以为言(不将这事声张出去)。已而(不久)鲍叔事(侍奉)齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进(推荐)管仲。管仲既用,任(掌理)政于齐,齐桓公以霸,九(多次)合诸侯,一匡(匡正)天下,管仲之谋也。 译文: 管夷吾字仲,是颖上人。年轻时常常和鲍叔交往,鲍叔知道他很能干。管仲很贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔始终好好地对待他,不将这事声张出去。不久,鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白登上诸侯王的位置,成为齐桓公时,公子纠死了,管仲也被囚禁了。鲍叔就进荐了管仲。管仲被任用以后,在齐国掌管政事,齐桓公因此称霸,联合各方诸侯,匡正了天下,这都是管仲的谋略。 ;第一部分(1): 总写了管仲四个不同时期的生活经历。;2、管仲曰:“吾始(当初)困时,尝与鲍叔贾(做买卖),分财利多自与(给),鲍叔不以我为(看成)贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事(出谋办事)而更穷困(窘迫),鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三(多次)见逐于君,鲍叔不以我为不肖(无能之人),知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死(为。。。而死)之,吾幽囚(被囚禁)受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍叔也。” 译文: 管仲说:“我起初穷困时,曾经和鲍叔一起做生意,分红利时,大多给自己,鲍叔不认为我贪婪,知道我是贫穷的缘故。我曾经替鲍叔做事,却使境况更困苦了,鲍叔不认为我愚蠢,他知道(做事常会)遇上不利的时机。我曾经多次做官多次被国君驱逐,鲍叔不认为我不能干,知道我没有遇上好时机。我曾经多次作战多次逃跑,鲍叔不认为我胆怯,知道我有老母亲(要赡养)。公子纠失败了,召忽为他而死,我被关押、受辱(却不自杀),鲍叔不认为我不知廉耻,知道我不以小节为羞耻、却以声名不能于天下显扬为羞耻。生养我的是父母,了解我的是鲍叔啊。” ;管仲在谈到与鲍叔的友谊时,用了五个排比句,这五个排比句表达了管仲对鲍叔怎样的情感? 明确:表达了对鲍叔知己的感激之情。 五个排比简单有力地概述了鲍叔对管仲的理解、支持和帮助。 管仲认为自己虽是父母所生,但最了解自己的还是朋友鲍叔,鲍叔恩同父母在了解自己方面超过父母。这是对鲍叔最高赞美,最大感激。;3、鲍叔既进(荐举)管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 译文: 鲍叔进荐了管仲后,把自己置身于管仲之下。他的子孙在齐国世世代代享受俸禄,有封地的子孙有十几代,子孙常常成为著名的大夫。天下人不赞美管仲的贤能,却赞美鲍子能够了解人。 ;第二部分(2-3): 管鲍之交。 鲍叔是司马迁心目中理想的知己,他处处为朋友着想,胸襟坦荡,既敬管仲,又以身下之,不仅知人,且知己。;4、管仲既任政相齐,以区区(小小)之齐在海滨(滨临大海的地理条件),通货积财,富国强兵,与俗(百姓)同好恶。故其称曰:“仓廪(粮仓)实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度(君王的享用有一定制度)则六亲固(紧紧依附)。四维(礼、义、廉,耻的伦理)不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑(浅显)而易行。俗之所欲,因(趁机)而与(给予)之;俗之所否,因而去(革除)之。 译文: 管仲在齐国执政任相,使地处海滨的小小齐国流通货物,积聚财帛,富国强兵,办事能够与百姓同好恶。所以他说:“仓库充实了,人才知道礼仪节操,衣食富足了,人才懂得荣誉和耻辱。君主的行为做事如果符合礼度,那么,父母兄弟妻子之间便会亲密无间。礼、义、廉,耻得不到伸张,国家就要灭亡。国家颁布的政令像流水的源泉一样畅通无阻,是因为它能顺应民心。”因为道理浅显,容易实行。百姓所要求的,就趁机提供给他们;百姓所反对的,就趁机革除它 。

您可能关注的文档

文档评论(0)

a888118a + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档