2016年英语六级考试词汇语法实例及解析.docVIP

2016年英语六级考试词汇语法实例及解析.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016年英语六级考试词汇语法实例及解析.doc

2016年英语六级考试词汇语法实例及解析 【1】英语六级考试词汇语法实例及解析   .Thus,theylearnearlytohidevulnerableemotionssuchaslove,joy,andsadnessbecausetheybelievethatsuchfeelingsarefeminineandimplyweakness.(阅读Text1)   【翻译】因此,男孩子们便早早地学会了隐藏诸如爱、喜悦、悲伤等的脆弱的情绪,因为他们认为这些情绪是女性化的,而且意味着软弱。   【词汇】脆弱的,易受伤的   例:Childrenarevulnerablemembersofoursociety.   孩子是社会的弱势群体。   有女性特质的,阴柔的   例:Youlookveryfeminineinthisdress.   你穿这条裙子看上去非常有女人味。   暗含,意味,说明   例:Whatdidheimplyinhiswords?   他的话意味着什么?   .ItseemsthatmenwithtraditionalviewsofmasculinityaremorelikelytosupPssoutwardemotionsandtofearemotions,supposedlybecausesuchfeelingsmayleadtoalossofcomposure.(阅读Text1)   【翻译】对男子气概有传统观念的男人更可能压抑自己不将情绪外露且害怕情绪,这可能是因为这些情绪可能导致他们情感失控。   【词汇】男子气概   例:Peopleseesportsasawaytoshowmasculinity.   人们将体育运动视为展现男子气概的一种方法。   压抑,镇压   例:TheyounggirlcouldntsupPssasmile.   年轻女孩忍不住笑了出来。   向外的,表面的   例:Inspiteofhisoutwardcalm,heisveryexcited.   虽然他看上去很平静,但他其实非常激动。   镇静,沉着   例:Heretainedcomposureinsuchacrisis.   他在这样的危机中始终保持沉着。   .Forexample,menwhoendorsetraditionalmasculinenormsreportlowerrelationshipsatisfaction,asdotheirfemalepartners.(阅读Text1)   【翻译】举例来说,据报道,支持传统男性标准的男性的感情关系满意度较低而他们的另一半也是如此。   【词汇】支持,赞成   例:I’mafraidIcan’tendorseyouropinion.   恐怕我不能赞成你的观点。   男子气概的,男性化的   例:Hervoicesoundsquitemasculine.   她的声音听上去相当男性化。   标准,规范   例:Thesearethecommonlyacceptednormsofbehavior.   【2】英语六级考试词汇语法实例及解析   .TwoworldwarsandaGreatDePssionrockedtheconfidenceofmanypeoplethatscientificexpertisealonecouldcreateaprosperousandorderedworld.(阅读Text2)   【翻译】两次世界大战和一次大萧条动摇了很多人对于单凭科学知识就可以创造一个繁荣、有序的世界的自信心。   【词汇】衰弱,减缓,沮丧   例:ManypeoplebecameunemployedduringthedePssion.   经济萧条时期,很多人都失业了。   专门的知识或技能   例:ShehastheexpertiseintheManagementScience.   她有管理学的专业知识。   繁荣的   例:Thedistrictisbecomingmoreandmoreprosperous.   这地区越来越繁荣了。   .AfterWorldWarⅡ,theacademicworldturnedwithnewenthusiasmtohumanisticstudies,whichseemedtomanyscholarsthebestwaytoensurethesurvivalofdemocracy.(阅读Text2)   【翻译】第二次世界大战之后,学术界热情地转向人文主义研究,这对很多学者而言是来确保民主继续存在的最好的方法。   【词汇】热情,热忱   例:Iadmireherenthusiasm.   我很欣赏她的热情

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档