《新世弘勋》两个版本.docVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《新世弘勋》两个版本

《新世弘勋》的两个版本   摘 要:本文主要考证清初时事小说《新世弘勋》的两个版本――载道堂刊本和庆云楼藏板刊刻的先后次序,通过对两个版本版刻特征和内容的考察,认为栽道堂刊本是顺治间原刊本,庆云楼藏板是乾隆初年载道堂刊本的覆刻修订本,从而纠正了学术界长期以来所持的庆云楼藏板是《新世弘勋》原刻本的观点。   关键词:《新世弘勋》;栽道堂刊本;庆云楼藏板   中图分类号:1207.41 文献标识码:A文章编号:1008-2972(2008)02-0069-04      《新世弘勋》为清初著名的时事小说,较早的刊本主要有两种:载道堂刊本和庆云楼藏板。齐如山认为两种本子均为清初刊本:“清初印本,尚有存者,如:庆云楼、载道堂等刊本是也。”载道堂刊本有两部,一藏上海图书馆,内封题“蓬蒿子编次,新弘?,载道堂梓行”,清初刊;一藏大连图书馆,石昌渝主编的《中国古代小说总目(白话卷)》著录为:“乾隆间载道堂刊本,版式字体悉与庆云楼藏板本相同。内封横署‘铁冠图全传’。”翻上海图书馆藏本内封无横题“铁冠图全传”字样,与大连图书馆所藏刊本或许不是同一个本子,也许载道堂曾两度刊印此书,一为清初刊本,一为乾隆年间印本。庆云楼藏板本藏北京大学和大连图书馆,各家多著录为顺治间原刻本,如孙楷第《中国通俗小说书目》著录:“存,庆云楼刊原本。前附图五叶。半叶九行,行二十字。”硎《中国古代小说总目(白话卷)》谓:“从版式字体和版心书题来看,庆云楼藏板很可能是顺治原板,今存庆云楼藏板本是原板挖改后的乾隆重印本。”闭至于两本刊刻的先后顺序,各家多认为大连载道堂刊本较庆云楼藏板本晚出,是庆云楼本的后印本或覆刻本。如《中国古代小说总目(白话卷)》认为载道堂刊本为庆云楼藏板之后印;栾星认为大连载道堂刊本:“似为康熙初影刻庆云楼本,至乾隆刷印者。”明末清初时事小说研究》根据大连载道堂本为乾隆以后刊本得出结论: “此本出现在庆云楼刊本之后,为第二代版本,修订本。”以上所论都忽视了上海图书馆藏载道堂刊本,所以才会有庆云楼本为原刻的结论。本人将上海图书馆藏载道堂刊本和《占本小说集成》所收庆云楼藏板的影印本进行仔细比较后,发现载道堂刊本有可能是顺治间原刊本,庆云楼藏板是载道堂刊本乾隆初年的覆刻修订本。      一、版刻特征分析      我们对两本的版刻特征进行全面的对比分析后,发现两者不是同板,不是一为原刻,一为后印,而是一为原刻,一为覆刻修订。   首先,两本不是同板,表现为:   1、标题不同。载道堂刊本内封题“新世弘口”,庆云楼藏板作“盛世鸿勋,绣像小说定鼎奇闻”。载道堂刊本目录前题“新娄弘?”,庆云楼藏板作“定鼎奇闻”。载道堂刊本《引首》、正文卷端作“新世弘勋”,庆云楼藏板作“新世鸿勋”。   2、两本断板处不同的地方很多,载道堂本有断板的地方,庆云楼本没有断板;庆云楼本有断板的地方,载道堂本则没有,说明它们不是同板。   3、两本字迹、版刻特征基本相似,不经过仔细辨别,很难区分,甚至可能会误认为是同板,但两本字体区别颇大,很多字的写法不同,如“闯”字写法庆云楼本更潦草。载道堂刊本多繁体字,庆云楼本多简化字,请看表1。   可见,两本字体区别颇大。庆云楼本字体总的来说不如载道堂本灵动,错别字较多,所以,从字体判断它们不可能是同板。   4、两本正文旁的圈点写法是不同的,笔划有细微的差别。   5、它们在内容上有几处不同的地方,详见下文的分析。   由此可见,它们不是同板,而是来自两个完全不同的版本。   其次,它们之间并非完全没有联系,两个版本之间为原刻与修订覆刻的关系。表现为以下两点:   1、两者章节、回目、内容、字体、行款大部分极为类似,很难区分,说明了它们之间有某种渊源,也就是说两本可能一为原刻,一为覆刻。   2、如上所述,它们在个别字句和少量内容上有不同之处,经查对,不同之处没有明显的挖改痕迹,说明后出的一本是重新刻的,而不是把原刻的内容挖改掉,这就进一步说明两者不是同板后印,而是原刻与修订覆刻的关系。   在弄清楚了两个版本之间的渊源关系后,我们再来分析两本刊刻的先后次序。与目前通常的看法相反,我们发现载道堂刊本才是顺治间原刻本,庆云楼藏板为对载道堂刊本的修订覆刻,考证如下:   1、从避讳情况看,载道堂刊本为顺治年间原刻本,庆云楼藏板为乾隆年间刊本。   载道堂刊本首小引,题:“顺治辛卯天中令?蓬蒿子害於缛?霄中”,顺治辛卯即顺治八年。书中“玄”字不避讳,“弘”字亦不避讳,如内封、正文卷端、目录、版心题:“新卉弘敷”,第六回第三叶“久钦帐下弘猷”等。载道堂刊本小引中“当明季之世”之“明”字、‘“大清鼎新”之“大”字另起一行,顶格。正文中遇“明”字或明朝皇帝庙号前均空一格,称明为“皇明”或“我明”,如“我食禄皇

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档