【精品】和李华都是纽约大学的学生 - Popular American English Lesson ...5.doc

【精品】和李华都是纽约大学的学生 - Popular American English Lesson ...5.doc

  1. 1、本文档共123页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【精品】和李华都是纽约大学的学生 - Popular American English Lesson ...5.doc

Popular American English Lesson One 第一课 Michael 和李华都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too? L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。 M: Yeah, Im really bummed that I have to get up so early! Im also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. Ive heard shes really tough. L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗? M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.? L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着? M: Im really bummed that I have to get up so early! Im also bummed out that Professor Johnson is teaching this class. L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对? M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date Id be bummed. Im also bummed that summer vacation is over. L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。 M: Me too. Hey, I got an idea. Lets go to the student center and relax after class. L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。 M: Glad class is over! Im ready to chill for the rest of the morning. I havent had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢? M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,? L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思? M: I said: I havent had a chance to chill out these last few days getting ready for school. L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。 那你能说去打棒球,休息一下? M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum. L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out? M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.

您可能关注的文档

文档评论(0)

czy2014 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档