汉语语音生理语料库在对外汉语教学中的应用分析-analysis of the application of chinese phonetic physiological corpus in teaching chinese as a foreign language.docx
- 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语语音生理语料库在对外汉语教学中的应用分析-analysis of the application of chinese phonetic physiological corpus in teaching chinese as a foreign language
TERASONT3000.Whenthecorpuswasconstructed,dataweregatheredbyasupersoniccollectingsystembecauseofitssafetyandlowcost.Intheinitialexperiment,21initialconsonants,36simpleorcompoundvowelsandtonesweretested.TheresultsshowedthecorpushassomepositivesignificanceinMandarinteaching.Keywords:ForeignpreparatorystudentsstudyinginChina;Physiological;Speechcorpus;TeachingChineseasasecondlanguage目录第一章绪论........................................................................................11.1问题的提出...............................................................................................11.1.1“汉语热”来华留学生数量逐年增加.............................................11.1.2来华留学生学习汉语发音偏误现象严重.........................................11.1.3来华留学生学习准确的汉语发音困难.............................................21.2相关研究综述...........................................................................................21.2.1国内外对语音语料库的研究现状.....................................................21.2.2国内外对语音的生理语料库的研究现状.........................................51.2.3留学生汉语发音偏误研究现状.........................................................61.3研究意义....................................................................................................71.3.1现有研究不足.....................................................................................71.3.2理论意义..............................................................................................81.3.3实践意义.............................................................................................91.4研究思路与方法....................................................................................101.4.1研究思路...........................................................................................101.4.2研究方法...........................................................................................101.4.3技术路线图........................................................................................111.5论文结构.......................................................................................
您可能关注的文档
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学分析-analysis of foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉坦病毒嵌合基因g1s0.7 g2s0.7重组腺病毒的改建 表达及其免疫学特性的比较研究-comparative study on the reconstructed expression and immunological characteristics of recombinant adenovirus g1s0.7 g2s0.7 of hantavirus chimeric gene.docx
- 汉推背景下俄罗斯乌拉尔联邦大学的对外武术教学研究-research on foreign wushu teaching in wulaer federal university of russia under the background of han tui.docx
- 汉维文化差异及翻译策略分析-analysis of cultural differences between chinese and uygur and translation strategies.docx
- 汉魏六朝女性作家作品分析-analysis of female writers' works in han, wei and six dynasties.docx
- 汉魏乐器发展分析-analysis on the development of musical instruments in han and wei dynasties.docx
- 汉魏之际士人精神状态分析-analysis of intellectuals' mental state in han and wei dynasties.docx
- 汉文古籍标准化元数据转换分析与应用-analysis and application of metadata conversion in chinese ancient books standardization.docx
- 汉译英过程中逻辑连接的转化——以《微风入林》的英译为例-the transformation of logical connection in chinese - english translation —— taking the english translation of breeze into forest as an example.docx
- 汉译英作为新cet语法结构测试题型的效度分析-validity analysis of chinese - english translation as a new cet grammatical structure test item.docx
文档评论(0)