网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰 克洛岱尔 马尔罗为例的分析-the influence of chinese characters metaphoricity on the french writers in the 20th century - an analysis of crowdale malraux, victor segalen as an example.docx

汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰 克洛岱尔 马尔罗为例的分析-the influence of chinese characters metaphoricity on the french writers in the 20th century - an analysis of crowdale malraux, victor segalen as an example.docx

  1. 1、本文档共80页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰 克洛岱尔 马尔罗为例的分析-the influence of chinese characters metaphoricity on the french writers in the 20th century - an analysis of crowdale malraux, victor segalen as an example

汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰、克洛岱尔、马尔罗为例的分析L’influencedesFonctionsMétaphoriquesduCaractèreChinoissurlesécrivainsFran?aisdu20eSiècle-AnalysebaséesurlescasdeVictorSegalen,PaulClaudeletAndréMalraux学位论文完成日期:指导教师签字:答辩委员会成员签字:独创声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:签字日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,并同意以下事项:1、学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。2、学校可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。同时授权清华大学“中国学术期刊(光盘版)电子杂志社”用于出版和编入CNKI《中国知识资源总库》,授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》。(必威体育官网网址的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:导师签字:汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰、克洛岱尔、马尔罗为例的分析摘要隐喻作为比较文学研究的重要方法,其理论价值尚未被充分认识,遑论广泛地应用于研究实践。隐喻本应是比较文学研究自觉的方法论选择,因为在其自身理论发展进程中,隐喻的概念已经突破了原初的修辞学范畴进而成为认知手段,是通过另一类事物来理解和经历某一类事物的认知方式,并且最终达到了隐喻的日常生活化和日常生活的隐喻化的程度。汉字天然地具有丰富的隐喻性,通过汉字字形的视觉效果达到对其“所指”的直接认知(这种认知不依赖语音及其他语言因素具有独立性);通过汉字所蕴藏的文化意义达到对中国传统文化及中国人思维方式的认知;深思汉字所能达到的无限广阔的想象空间,是汉字丰富的隐喻性的体现。汉字的隐喻性深刻影响了二十世纪在中国工作和生活过的法国作家维克多·谢阁兰、保尔·克洛岱尔和安德烈·马尔罗受的创作思维,他们或将汉字的隐喻性借用于各自的法文诗歌创作中,造就了具有汉字式隐喻色彩和极高艺术价值的新形式诗体;或由汉字强大的隐喻功能领悟到东方智慧的精髓,丰富了自己文学作品的哲学内涵。他们的作品成为了法国文学史上中西合璧的奇葩。通过分析汉字隐喻性对法国作家的影响以及他们的相关著作,可以看到国外文学家面对汉字强大的隐喻功能所感到的震撼以及他们对汉字隐喻价值的充分挖掘和利用,然而国人对汉字的隐喻性似乎达到熟视无睹的程度,也并没有在此基础上发挥想象,创造新的艺术价值和形式,这的确值得国内作家及文学研究者反思,这也正是比较文学研究的意义和价值的具体体现。L’influencedesFonctionsMétaphoriquesduCaractèreChinoissurlesécrivainsFran?aisdu20eSiècle-AnalysebaséesurlescasdeVictorSegalen,PaulClaudeletAndréMalrauxRésuméEntantqueméthodederecherchepourlalittératurecomparée,lamétaphore,dontlavaleurthéoriquen’estpasencoretotalementconnue,etquidevraitêtreeneffetuneoptionméthodologiquepositiveetconscientepourleschercheurs,estloind’êtrepleinementutilisée.D’unepart,lesrecherchesactuellessurlamétaphoreontdéjàdépassélacatégorierhétorique,c’estainsiquelamétaphoreestconsidéréeaujourd’huicommeunmoyencognitifquiaideàconna?treouàéprouverunecertainechoseparuneautrechosedifférente;d’autrepart,lesrecherchesmétaphoriquesontatteintaujourd’huiàtelniveauqu’onaledroitdedirequela

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档