- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
杜乐丽花园.Cecile Cai
(冒)历史
杜乐丽花园位于罗浮宫与协和广场之间,平行于塞纳河右岸杜乐丽花园原为皇后麦迪奇的私产,华丽不凡,后来凡尔赛皇宫落成,皇帝迁出,它一度冷落了Il sétend douest en est, de la place de la Concorde au Louvre, et du sud au nord, de la Seine à la rue de Rivoli.
(蔡)地位
建于17世纪的杜乐丽花园,是巴黎最古老的花园之一,是由路易14的宫廷园艺师诺特所设计,以池塘、花坛和麦约的青铜雕像着名。如今杜乐丽花园可见许多雕像,有“露天博物馆”之称。à lest du jardin, près de larc du Carrousel, se trouvent de nombreuses statues dAristide Maillol. Depuis 1998, le jardin accueille des sculptures contemporaines : Auguste Rodin, Henry Moore, Roy Lichtenstein, Tony Cragg, Jean Dubuffet, Alain Kirili, étienne Martin, Guiseppe Penone, etc.
(毛)布局
她是一个典型的欧式皇家花园,园内除了散布着星星点点的品外,最吸引人的是两座圆形的皇家大池塘。La galerie du Jeu de Paume est un musée dart contemporain situé au nord-ouest du jardin. Des expositions provisoires y ont lieu, comme lAraignée de Louise Bourgeois ou Clara-Clara du sculpteur minimaliste Richard Serra au printemps 2008.
(蔡)风景
每天有无数的巴黎当地人和游客来公园散步,池塘边到处可以见到绿色的古典铸铁座椅,供人们随意小憩。 公园里的鸟类很多,尤其是鸽子、麻雀、喜鹊和八哥,它们肆无忌惮地噪着,飞到人们的手上讨食。De nos jours, pour les touristes et promeneurs, de nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.
(陈)文化
花园临近协和广场的一端,藏着一个橙园博物馆(Musée De LOrangerie)。曾经是温室的这栋建筑于二十世纪初改建成为美术馆这个博物馆只为了莫奈(Claude MONET)的八幅大型睡莲壁画而建。八幅画,莲池从清晨到傍晚的不同状态Le jardin des Tuileries est le plus important et le plus ancien jardin à la fran?aise de Paris. un jardin magnifique et relaxant, cest un havre de paix, flaner dans un endroit qui vous fera oublier la ville.
文档评论(0)