- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法国劳动法droit du travail
I la détermination du temps de travail?
A?: le temps de travail effectif. (L’article L. 212-4 )有效劳动时间
???Le temps nécessaire à la restauration ainsi que les temps consacrés aux pauses sont considérés comme du temps de travail effectif lorsque les critères définis au premier alinéa sont réunis. Même sils ne sont pas reconnus comme du temps de travail, ils peuvent faire lobjet dune rémunération par voie conventionnelle ou contractuelle. 必要的吃饭时间和休息的时间,是有效劳动时间。
par des clauses conventionnelles, le règlement intérieur ou le contrat de travail et que lhabillage et le déshabillage doivent être réalisés dans lentreprise ou sur le lieu de travail, le temps nécessaire aux opérations dhabillage et de déshabillage fait lobjet de contreparties soit sous forme de repos, soit financières脱衣服和穿衣服时间 应该在劳动地点。属于有效劳动时间
Le temps de restauration et de pause?:吃饭和休息时间 le temps attribué à la pause constitue du travail effectif quand il correspond à une mise à disposition de l’employeur.
Le temps nécessaire à l’habillage ou au déshabillage?: 穿衣时间le temps attribué à l’habillage ou au déshabillage constitue du temps de travail effectif si la tenue est exigée par l’employeur.
Le temps de travail aménagé?: 劳动整理时间(article L. 212-4-1)
le temps de travail effectif et le temps d’équivalence?:
le temps de travail et les astreintes?:(L. 212-4)强制劳动时间 C’est une période de semi-liberté de travail. En effet le salarié est libre de vaquer librement à ses occupations s’il reste toutefois à disposition de son employeur.
B?: les durées maximums.-------la répartition des 35 heures?:最大限度时间
la durée quotidienne?(L. 212-1)日常期间
?Dans ces mêmes établissements et professions, la durée quotidienne du travail effectif par salarié ne peut excéder dix heures, sauf dérogations dans des conditions fixées par décret.??. Ainsi la durée de travail journalière est d’un maximum de 10 heures et de 8 heures pour les mineurs (-18 ans).
b) la durée hebdomadaire?:每周时间Le principe est de 35 heures par semaine, mais comme nous l’av
您可能关注的文档
- 江城子说课稿.doc
- 江山市农业概况 农业发展情况 农业发展特点.doc
- 江天一传.doc
- 江苏07年公共基础A.pdf
- 江苏七年高考语文病句.ppt
- 江苏事业单位面试试题及答案解析.doc
- 江苏农林职业技术学院2009(期末)试卷.doc
- 江苏物流企业业务模式定位与选择分析.pdf
- 江苏特产——无锡篇.doc
- 江苏淮安市南陈集中学2011届高三第一学期期中调研 数学.doc
- 2024会计人员工作计划标准版(6篇) .pdf
- 大班健康详案教案及教学反思《跳皮筋》.docx
- 2024-2030年中国鸡养殖行业市场发展分析及竞争格局与投资发展策略研究报告.docx
- 2024初中中考地理模拟试卷及答案和解析 .pdf
- 免疫球蛋白增高鉴别诊断.pptx
- 二年级数学下册教学设计《2.1.2除法》15-人教版.docx
- 2024初中物理中考必刷高频考点模拟卷 (815) .pdf
- 第03讲电解质的电离(课件)高一化学讲义(人教版2019).pptx
- 2024学年山西省运城市永济市科目一模拟考试100题(标准卷) .pdf
- 北师大版数学九上期末重难点培优训练专题01 锐角三角形函数和特殊角的三角函数值(解析版).doc
文档评论(0)