- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语连读文件
CD1里sound 部分文本That should be good enough⌒for⌒us, shouldnt it, Jane? 那对我们够好了,是不是,珍?How shall⌒I look? 我要看起来怎样呢?Oh, the hustler will tell⌒us. 噢,这个活跃分子会告诉我们的No, dear. Thats the pleasantest⌒part of it. Shes his⌒sister! 不是,乖宝,这才是最让人高兴的部分哩,她是他的妹妹。He has five thousand⌒pounds a year. 他一年有5千镑的收入。You couldnt see how handsome and elegant he⌒is! 你还没能见到他是多么英俊优雅呢!I just had⌒to come⌒in⌒and tell you the news! 我得进来告诉你这个消息!And, some men prefer⌒it. 有些男子更喜欢这个!Look for an officer in⌒a red⌒coat⌒and youll find them. 找到穿红色外套的军官,就找到她们了。 Oh! Is that his design⌒in settling here? 唉!他住到这儿来,就是为了这个打算吗?I have heard⌒you mention⌒them with consideration for the last⌒twenty years.过去20年里,你提到它们时,我一直是洗耳恭听。This⌒estate was entailed when⌒I inherited⌒it. 当我继承它时,这片产业已受到限定继承了。She times⌒them⌒ill. 她做的太不是时候了。I dont cough⌒for my own⌒amusement, Mama. 我又不是咳嗽着玩儿的,妈妈。Shall I offer a remark⌒on the weather? 我们谈论一下天气好吗? The moment⌒I saw you. 就在我看见你的那一刻。This is⌒indeed⌒an⌒honor! 真是荣幸!My goodness! He does have an⌒air⌒about⌒him. 老天啊!他可真会摆架子。 Well⌒arrange⌒it,shall we? Very soon? 我们很快会安排的,好吗?Hes eager to invite⌒you to dance. 他很想邀请你跳个舞。Have you known⌒him a long time? 你认识他很长时间了吗?What do you want⌒us to do, Doctor? 需要我们做什么,大夫? Well, Ill go down⌒and meet⌒her. 呃,我去接她。Have you come to visit⌒your sister? 你是来看望你姐姐的吗?Oh, you didnt come⌒alone, I hope. 哦,我希望你不是独自一人来的吧。And so extremely accomplished for one⌒of her⌒age! 小小的年纪就出落得多才多艺! And, in the second, I can⌒admire you much better from where⌒I am..若是第二点,从我现在的地方可以更好地欣赏你们 Not⌒at⌒all, sir. Not at all. 完全没有,先生。完全没有。Never⌒in my life, sir, have I witnessed such behavior in⌒a person⌒of the rank.先生,我一生中从没见过那阶层中有人有这样的德行。No, sir. She has not passed this⌒spot. 没有,先生。她没从这儿过。 Well, its a fine⌒old⌒sport. 呃,那是种很好的古老运动。Theres no one⌒as dignified⌒as a mummy. 没有人比得上木乃伊的尊贵了。I shall reserve my opinion⌒until⌒I knew the circumstances of that particular case..我要保留意见,直到我了解那特殊事件的详情为止。He expects people to give him credit for being a man of honor and⌒integrity.他期望人们给予他身为诚实和正直的男
文档评论(0)