网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2014年职称英语综合类教材完形填空及译文.doc

2014年职称英语综合类教材完形填空及译文.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年职称英语综合类教材完形填空及译文

第一篇 A Life with Birds For nearly 17 years David Cope has worked as one of the Tower of London’s _(更…) known to tourists as beefeaters. David, 64, lives in a three-bedroomed flat right at the top(顶部) of the Byward Tower, one of the gatehouses. quot; our bedroom we have a marvelous(a.奇妙的,不可思议的) view of Tower Bridge and the Thames, quot; says David. The Tower of London is famous n.乌鸦,黑色的鸟), the large black birds which have lived there for over three centuries. David was immediately fascinated(着迷,吸引) by the birds and when he was __ the post of Raven Master eight years ago he had no _I’m always _of the fact that I am _传奇,传说) says that if the ravens leave the Tower, England will fall to enemies, and it’s my job to sure this doesn’t happen!quot; Davidabout four hours a day to the care of the ravens. He has grown to love them and the _实) that he lives right next to them is ideal. quot;I can keep(关注) a close eye on them all the time, and not just when I’m working.quot; , David’s wife Mo was not sad to leave when he retires next year. quot;When we look out of our windows, we see history taking it in and storing it up for our future memories.quot; 有鸟陪伴的生活 作为伦敦塔的守卫者之一的David Cope在那里工作了近17年,被游客们称为Beefeaters。David,64岁,生活在Byward塔顶部的一个三居室的单元里,一个警卫室。David说:“从我们的卧室看去,我们可以看到伦敦塔桥和泰晤士河的一个美好景色。 伦敦塔以大黑色的鸟乌鸦而著名,它们已经在那里生活了三个多世纪。David立刻被这种鸟迷住了,当他在八年前被提供乌鸦主人的职位时他毫不犹豫地接受了它。“这种鸟类现在已成为我的生命,我总是警觉到我在保持一个传统。传说中说,如果乌鸦离开了伦敦塔,英国将落到敌人的手中,我的工作就是确保这种情况不会发生! David每天大约用四个小时的时间来护理乌鸦。他已经爱上了它们,而他紧挨在它们的旁边生活是最佳选择。“我可以在所有的时间persuaded by his co-star to put on his gloves and climb 拳赛场地). However, when he realized how seriously(认真地) his was taking it all, he began to regret his decision to fight. And then in the third round, Harrelson hit Banderas that he actually broke his nose. His wife, actress Melanie Griffith, was furious(a.暴怒的,强烈的) that he had been playing quot;silly macho(a.雄壮的,男子气概的) gamesquot;. quot;She was right,quot; confesses(v.承认,坦白) Banderas, quot;and I was a fool to a risk like that in the middle o

文档评论(0)

seunk + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档