- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《被字句和把字句的对称与不对称》
中国语文2001年第6期(总第285期)
被字句和把字句的对称与不对称*
’) *我把你的密码知道了
(16’) *老师把你的纸条看见了
这样的句子不能说,让我们知道,把字句只关心O受没受影响。可以说,把字句里的O只能是直接受影响者,而被字句里的O既可以是直接受影响者又可以是间接受影响者。
被字句里的间接受影响者可以通过这种方式出现在句子的主语位置上: ”) 他被人家知道了密码
(16”) 他被老师发现了纸条
这就是所谓“被字句动词带宾语”现象的一种(吕叔湘1965)。有的研究中提出,汉语中存在一个普遍的“受害者插入规则(maleficiary role insertion)”,在这个规则的作用下,汉语的被字句允许一个论旨角色“受害者”加入到动词的论元结构中。(潘海华1997)“受害者”跟本文所说的“受影响者”大致相同。从以上对比可以看出,由于这个角色既可以是直接遭受者,又可以是间接遭受者,作为间接遭受者表现在句法上既可以作为论元成分出现,如例(15”) (16”),也可以不作为论元成分出现,如例(15) (16)。 ’) 我们被舞会诓来
(18’) 申涛被亲家爹这一抱拳弄了个不知所措 ’) 我被那口烟呛得连连咳嗽 ’) 我手都被你下臭了 ’)-(20’)证明,当我们把事件固化为事物(句法上,谓词转化成体词)后,就获得了直接使因的资格。
4 共性之二——结构共性
上文的论述揭示了“把/被句”句式语义上的共性和差异,它们的差异能否得到更高层次的概括呢?首先我们把以上两节的结论写成如下公式(以下公式中的第一个N事实上还可以包括动词性成分,如例17-20): Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56.251-299.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. The University of Chicago press.
Li, Y.-H. Audrey 2001. The Ba Construction. /dept/LAS/ealc/chinling/audreyli.htm.
Abstract This paper observes the symmetries and asymmetries between Bei construction and Ba constructions from syntactic and semantic perspectives as following. On one hand, both the two constructions show high-transitivity property in the features of higher affectedness and lower agency. On the other hand, the ‘affectee’ and ‘causer’ in two constructions differ in direct affectedness vs. indirect affectedness, direct causation vs. indirect causation. These differences can be interpreted by a uniform reason on syntagmatic iconicity of a sentence: a indirect role tends to occupy external argument position and a direct role tends to occupy the internal argument position assigned by prepositions Bei and Ba.
Key words: transitivity, indirect affectedness, indirect causation, iconicity
? 本文曾在中国社会科学院语言研究所“语言学沙龙”和“第一届肯特岗汉语语言学圆桌会议”(新加坡)宣读,作者感谢先
文档评论(0)