古籍类图书编辑经验浅谈.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古籍类图书编辑经验浅谈

古籍类图书编辑经验浅谈   摘要:古籍类图书作为一个特殊的图书出版门类,对编辑加工环节的要求较高,对编辑的能力和素质也要高于一般图书编辑。本文从笔者工作实践出发,对古籍类图书编辑加工从不同角度进行了探讨。   关键词:图书出版 编辑加工 古籍图书   古籍类图书作为祖先留下的文化遗产,起到了弘扬传统文化的作用,成为了出版界的畅销书。除古籍出版社外,一些综合类出版社也常把古籍类图书纳入其出书范围。笔者结合古籍类图书的编辑工作,浅谈在此类图书编辑工作中需要注意的一些问题。   一、要善于甄别版本   对于古籍类书稿,笔者认为,拿到书稿后首先要翻看书稿,看拿到手的书稿的版本,也就是甄别版本。   很多古籍往往不止一个版本,在出版时,以哪一种版本作为出书的底本呢?这就需要做出甄别。有人说,我们拿到的书稿是点校者选择过、校订过的本子,还要甄别什么呢?可以看一个例子。中国近代著名的戊戌变法的领导者康有为,在变法失败以后,流亡海外。他变法期间的各种奏稿论著,多有改易,坊间流传的本子也多有不同,如他在变法期间进呈给光绪帝的著作《日本变政考》就有不同的版本。该书前后两次进呈,初次进呈本已缺失,故宫藏有第二次进呈本(十二卷附表一卷),还有《戊戌真奏议》本(十二卷,无附表)。如果只是随便选一个本子就拿来出版,自然是对读者不负责任的表现。在编辑《康有为全集》时,我们首先翻看了这一论著点校者的版本说明,其选用的是故宫藏本,与戊戌本参校,按说用的是最完整的本子了。但是,编辑发现了其中的一条注释不甚清晰,未说明资料的具体来源。后经与点校者沟通,才明白该书稿抄录的是原藏件,且缺少一篇序。编辑了解到当时故宫所藏本已经出版影印本,故而建议点校者根据影印本再校对一遍,并补录序言。这样,不仅理清了版本,而且弥补了缺漏,从而提高了图书质量。   选定好的底本,再参校以其它的版本,取其之长,补底本之短,再加上相关专家细致的校勘,这才能保障古籍的出版质量。因此,编辑的第一步工作至关重要。   二、核对原稿,纠正文字之误   一般情况下,编辑拿到的都是排版录入好并且是校对人员校对过的简体字校样,编辑人员就在这一简体字的稿件上进行编辑加工,即对照繁体字本,进行核对工作。   (一)繁体字的转化   繁体字的转化是古籍类的编辑要面对的一个重要问题。一般意义上的古籍最晚也应该是民国年问的出版物,基本上都是繁体字本。因此,繁简转化,是编辑此类图书的基本。   1.繁简转化依据的原则   应该以1986年国家语言文字工作委员会重新发布的《简化字总表》和1955年文化部和中国文字改革委员会联合发布的《第一批异体字整理表》为准。依据偏旁类推的简化字范围,以《简化字总表》中的132个“可作简化偏旁用的简化字”和14个“简化偏旁”为准。掌握了这个原则,大多数的繁体字都可以正确地简化。   2.繁简字转化中的特殊情况   对于古籍类书稿中存在的大量古代人名、地名、书名以及专有名词,大多不能直接简化,应特别注意。   3.繁体字一般有多种义项,对应的简化字也不一,应区别对待,在不改原文意思的情况下进行简化。如“?”字读“厘”时,为“厘”的繁体字,在“厘定”等词语中需要简化;读“xi”时,分别通“禧”和“僖”,不简化,如“魏安鳌王”就不应简化为“魏安厘王”。   (二)异体字的情况   异体字和繁体字是两个概念,在编辑过程中往往容易混为一谈。关于异体字的情况,国家语言文字工作委员会有明确的规定。国家1955年发布《第一批异体字整理表》,1956年、1986年、1988年分别对此表作了三次调整,共恢复28个异体字为正体字,其他淘汰的异体字有1027个,这1027个异体字都属于非规范汉字,只能用于姓氏。语文出版社出版有《语言文字规范手册》,可资参考。   古籍类书稿中可能碰到的汉字多种多样,尤其是一些关于训诂、音韵等方面的古籍,其中的不少文字都需要仔细核对。编辑除了在工作中要多查勤问之外,更要注意积累,相关的情况最好记录下来,平时注意翻检。   三、标点的问题   标点是整理古籍中最重要的方面,严格说来,也是点校者的工作内容。古籍类图书编辑应该具有一定的点校古籍图书的能力,如此才能在编辑工作中保证书稿质量,便于读者使用。编辑过程中要注意以下两个方面的问题。   一是阅读书稿,尽可能将点校者点错的或者不很妥当的标点找出来,与点校者协商解决。编辑可借鉴已经出版的一些单行本或者论著选编,多做参考,进行比较判断,并与点校者沟通,请其确定最后的标点。   二是标点的规范。稿件可能会有很多卷,也可能一卷有很多页码,标点前后不一致的情况在所难免。例如,古籍中作者的引文是否加引号,书名是否都加上书名号,表示语气的问号和叹号使用是否妥当等等。这就需要编辑进行统~规范。  

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档