跨文化商务交际中的语言和非语言因素.doc

跨文化商务交际中的语言和非语言因素.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
跨文化商务交际中的语言和非语言因素

跨文化商务交际中的语言和非语言因素 20cr7年3月 第26卷第3期 黑龙江教育学院 JournalofHeilo~iangCollegeofEducation Mar.200r7 V01.26No.3 跨文化商务交际中的语言和非语言因素 崔常亮,李家春 (黑龙江大学外语教学研究部,哈尔滨150080) 摘要:影响跨文化商务交际的中英文化差异包括思维方式,价值观念,风俗习惯和语言现象的差异.而这种 差异通常会反映在语言和非语言的交流之中,凸显到国际商务的经济运行中便会形成商业冲突.要进行有效的跨 文化商务交际,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,合理利用语言和非语言因素,以加强理解和融 合. 关键词:跨文化交际;跨文化商务交际;语言交际;非语言交际 中图分类号:H043文献标志码:A文章编号:1001—7836(2007)03—0127—03 跨文化商务交际是一个十分广泛的领域,它主要 是指具有不同文化背景的商业个人或社会团体问的交 往,以达到商务经济信息的沟通和交流.同时跨文化 商务交际也能解决跨文化商务语境中由文化差异而产 生的不同文化背景经营管理者之间的矛盾. 一 ,语言交际因素 1.语义理解对语言交际的影响 语言是思想的直接体现,特别是词汇最能敏感地 反映社会生活和人类思想的变化.当人们想要就有关 某人或某事进行语言交流时,他们首先要选择恰当的 词汇,由于语言或词汇受其文化的影响,所以想要表达 的语言或词汇也必定会附带其文化的含义或引申意 义.词汇所表达的意义基本可以分为两类:一类是指 示意义(denotation),即字面意思,也就是词典上的文字 意义,另一类是内涵意义(connotation),指扩展意义或 联想意义,也叫做词汇的文化内涵.词汇往往与使用 语言的国家的文化,政治,地理,宗教,价值观有关,并 在语言文字中得到反映.由于人们学习外语时多数只 注重理解词汇的表面指示意思,难以学会其文化内涵 及引申意义,因而无法正确理解词在特定语境下的深 层含义,从而导致错误理解,成为跨文化商务交际失误 的因素之一.比较词汇的指示及内涵意义,主要有三 种情况: (1)指示意义和内涵意义基本相同:有时不同文化 具有相通性和思维方式的相似性,对同一种事物也会 收稿日期:2006—11—26 作者简介:崔常亮(1979一),男,黑龙江哈尔滨人,助教,硕士. 产生相同或相似的理解和喻义.如:英汉文化中, dove,鸽子经常都是和平的象征;而fox,狐狸在两种文 化里面都带有cunning(狡猾)的意思,ascunningasa f0x(像狐狸一样狡猾);又如:Wallshavee躺.(隔墙有 耳).凯泽琳女皇曾经在卢浮宫的房间墙壁内安置一 种特殊材料,偷听到很多机密的情报;古代中国,有古 者云:墙有耳,伏寇在侧.英汉两种语言都用墙长了 耳朵这个比喻形容秘密商量的事情别人偷听去了. (2)指示意义相同,内涵意义不同:当然,同样由于 多种文化背景,思维方式和审美情趣的差异,同一种事 物或事情可能蕴涵不同的含义,有的可能相去甚远,有 的甚至完全相悖.如,在说英语的国家里,owl(猫头 鹰)是一种聪明的鸟类,是智慧聪颖的象征,如果说某 人:111eIn肌lookedowlishlyatsomething.就是意味着此 人很聪明.而在中国,猫头鹰却被人们看做是一种会 带来厄运的鸟来,看到它是倒霉的兆头.另一个例子, 中国人一看到moon常常会联想到中秋佳节倍思亲 及李白的《静夜思》床前明月光,疑是地上霜,举头望 明月,低头思故乡.等文学名句.而美国人看到 moon往往联想到太空人,宇宙飞船等. (3)指示意义和内涵意义都不同:两种不同的文化 中的语言会使用指示意义不同的词,表达内涵意义也 不相同的事物.如,在英语中,dragon(龙)是一种喷火 的神话动物,其代表的内涵意义是凶猛,强烈;而在中 国,龙是一种代表皇室象征的动物.两者在表面指示 意义和深层次的内涵意义上均不相同. 2.语言交际中的语用失误 产生跨文化交际失误的原因是多方面的,其中最 常见的失误是语用失误(pragmaticfailure),即将母语的 表达方式或话语迁移至目的语之中,而不考虑这些话 语是否遵守交际规则,因而造成交际失误. (1)问候言语行为 问候语或招呼语在人际交往中是非常重要的.它 往往是言语交际的开始,其使用恰当与否有时会直接 影响到交际过程能否圆满完成;一句不合时宜的招呼 语有时会直接导致交际的失败. 不同文化背景下,问候语的使用及其功能存在较 大差异.在中国文化中,问候语已高度程式化,有时问 候语的内容不一定就是说话人所要表达的真实意图. 例如中国人见面最常见的问候语是:你吃了吗? (Haveyoueaten.9)或你上哪儿去?(Wherea

您可能关注的文档

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档