翻译 Abstract vs. Concrete培训资料.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译 Abstract vs. Concrete培训资料.ppt

Abstract vs. Concrete Connotations Translation Techniques Practice Features Part 3 茗烟又嘱咐道:“不可拿进园去,叫人 知道了,我就‘吃不了兜着走’了。” “Don’t take them into the Garden,” Ming-yen warned him. “If they were found, I’d be in serious trouble.” Concrete Abstract A-C An excessive reliance on the noun at the expense of the verb will, in the end, detach the mind of the writer from the realities of here and now, from when and how and in what mood the thing was done, and insensibly induce a habit of abstraction, generalization and vagueness. In Chinese, if there is no exact word for an abstraction, a concrete word or phrase that comes nearest to the idea is used. Connotations A-C Fe TT Pr Nominalization – Major Feature of English as an Abstract Language 抽象名词涵义概括,指称笼统,覆盖面广,往往有一种“虚”、“泛”、“暗”、“曲”、“隐”的魅力,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪。 Features of Chinese as a Concrete Language 动词 范畴词 具体性描述 形象性描述 A-C Co TT Pr E-C Translation Techniques 扩展名词化结构 增添范畴词 具体性描述 形象性描述 C-E Translation Techniques 动词→名词化结构 省略范畴词 简化具体性描述 Co Fe 简化形象性描述 A-C Pr She replaced the receiver and sat there, her mind in a turmoil. She was not sure when it could have happened, or what her feelings were. She could not think straight. 具体性描述 TT A-C Many men have recognized the similarity of plants to the behavior of animals, and have dreamed wistfully, but forlornly, upon some method or source of rejuvenation such as Ponce de Leon sought in the Fountain of Youth several centuries ago. 形象性描述 TT A-C 对我们大学感兴趣的学生会接到我们的电话,我们会邀请他们来参观校园。 动词→名词化结构 理想大学的主要目的就是帮助学生发现自己的个性,并根据自己的个性来寻找职业。 TT A-C 见到自己的故乡,他想起了童年的情景。 省略范畴词 那时他们最渴望的就是结束这摇摆不定的局面。 TT A-C 准备了这个药箱,有个头疼脑热的就不用找大夫了。 简化具体性描述 星星在清澈的晴空中闪烁。 TT A-C 他等着她来,急得像热锅上的蚂蚁。 简化形象性描述 允跪而言曰:“百姓有倒悬之危,君臣有危卵之急,非汝不能救也。” TT A-C [1] A delay in the delivery of the textbooks will disturb our teaching plan. [2] The recruitment of Chinese laborers was not universally accepted in racially conscious 19th century America and some white workers were unsettled by their appearance in large members. Practice Fe TT A-C [3] The board of

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档