一封英文信的写作技巧.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一封英文信的写作技巧.doc

一封英文信的写作技巧 导读:就爱阅读网友为大家分享的“一封英文信的写作技巧”资料,内容精辟独到,非常感谢网友的分享,希望这篇资料对您有所帮助。   又到了要写英文信给老板的时刻,很多朋友却不知道如何写,写英文信有什么技巧呢?下面就爱阅读小编整理了一封英文信的写作技巧,供你参考。   1克服恐惧甩开胳膊去写   曾经很长一段时间,我非常痛恨写英文信,特别是那些工作场合的正式信。那时,我有一个拥有英文文学硕士学位的老板,他有语言洁癖症,对信中语气和语法的要求有近乎完美主义的变态。于是乎,他手下所有的人都患上了英文信恐惧症。   老板在信中用appreciate, 我们就不敢用thank you;老板说信里不允许有任何错误,我就将信反反复复检查三十遍,才战战兢兢地发出去,眼睛盯着屏幕太用力都成了斗鸡眼,却因太紧张将regarding写成了regarding to。于是领教了老板前无古人后无来者的咆哮体。   工作中的强迫症蔓延到生活中,让家人和朋友无法忍受,当我下定决心辞职的时候,竟是身边的人最欢呼雀跃。   后来有段时间,我兼职给朋友改英文信,信令人发指的中文英说的程度,让自己的英文水平急剧下降。就像长期听跑调的人唱歌,保准你一开口也找不到原调在哪儿。   后来,治好我信恐惧症的是我慈祥又宽容的美国导师。他从不对我写的信指手画脚,当我发现自己的错误而无地自容时,他却安慰我说没事儿,我都能看懂的。实在遇到错得太离谱儿看不懂时,他反而请教我,弄得像是他理解能力有限似的。   治好了恐惧症,我开始甩开胳膊写东西,当敢于表达时,再来纠正错误、积累正确的语句和用法,才发现水平提高的很快。   2多使用礼貌用语礼貌得体   国人说英语,常给人不礼貌的感觉。并非我们故意如此,而是无意为之。   在美国,排队在咖啡馆点餐,若你对服务员说I want a large latte! 服务员定会在心里鄙视你一番。   这句话翻译成中文并未有什么不妥,大意是我想要一杯大杯拿铁。可英文的感觉就没那么礼貌了,颇有点儿 哎,给老子来杯拿铁的味道。   若你留意,一般英语为母语的人会这么点餐:Can I have a large latte?用can引导的疑问句马上把谈话的氛围渲染的彬彬有礼。   写信的时候也一样。我导师的著作被翻译成中文在国内出版,有一天收到一封来自中国的信。来信的人,本无恶意,针对导师书中关于中国的内容有些不同意见,想和导师探讨。   但也许是英文水平有限,通篇充满了I want let you know , you must notice that, you have to know(这些话的语气,都充满了一种你小子啥也不懂,我告诉你啊..居高临下的语气)。   连我导师这样一个低调、慈祥的老头儿,都有一种想往他头上砸板砖的冲动,就更别探讨什么学术问题了。   所以,一封礼貌得体的信,不仅能让看的人舒服,还能提升你在对方眼中的形象,特别是在商务信函中,能提高沟通的效率,减少因误会引起不必要的麻烦。   如何让一句生硬的英文变成礼貌用语,我有几点诀窍:   1. 若要向对方表达请求、质疑、观点时,尽量将陈述句改为疑问句。   例如,上面那个给我导师写信的同学,如果他将 I want let you know(我要让你知道)这样欠揍的句型,稍稍修改为 May I say that,或许故事的结局就大不一样了。   再比如,若你向对方提出请求,选择疑问句型,可以彰显出你的谦和和修养。例如你要去某地做个演讲,你希望会议组织者为你准备PPT、打印演讲提纲等东西,你可以在提出要求之后,写上一句Would you be able to arrange there items for me?(请问您能帮我安排好这些物品吗?)看了这样的信,保准对方在为你卖力时,心里是没有草泥马奔跑的。   当然,上述原则不适用于对方粗鲁无礼不可理喻,或者你比阅件者level(等级)高n倍的情形。在这些情形下,你大可不必考虑语气、用词或语法,大喇喇地把你信甩出去吧。我想即使你写的是中文,对方也会屁颠颠去找个翻译的。   2.适当的恭维、感谢和祝福很必要。   这世上没有人不爱听好听话,这是放之四海而皆准的真理。在信中适当放入一些这样的话,让对方心里暖洋洋并乐滋滋地为你卖力,何乐而不为?   当然太多的恭维话又会显得自己太卑微,可能对方会轻瞧你。但这个度如何把握,却是我这篇文章帮不了你的地方,这只能根据实际的情况,自己斟酌了。这就像人生,读再多的心灵鸡汤,也替代不了你自己去这花花世界走上一遭。   一般恭维话、感激语和祝福放在信的最后一部分,在你提出要求或说完正事儿之后。有几句经典句型,使用频率颇高,不妨拿去背背:   A.We appreciate the ser

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档