- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学习英语26个字母详解
学习英语26个字母详解
——语法分析部分
学员习作中的句法错误分析
1.中式英语
母语的影响在意义表达上较为明显,学员在写作中用中
文思维,再译为英语,故形成的句子不符合英语的句法结构
和表达方式。
(6)误:Only you have willpower and perseverance, you
will realize your ambition.
正:Only if you have willpower and perseverance,
will you realize your ambition.
译文:只要你有意志和持之以恒的决心,你将会
实现抱负。
原句完全是遵照汉语思维逐字逐句硬译过来,两个分句
间没有连接词,关系不明确,表达不清楚,并且由“only”
开头的原句没有用倒装。正确得体的表达应该是由“only if”
引导的从句倒装。如:“Only if my father gives permission will
I go out.”
(7)误:My father is excellent. I cannot find admiring
words to describe him.
正:My father is so excellent that I cannot express
my admiration to him in words.
译文:我无法用语言表达对我父亲的崇敬。
原句想表达的意思笔者一目了然,但它存在同例句(6)
一样的毛病,明显带有中译过来的痕迹。两个独立的单句不
仅结构松散、衔接不紧密,而且句法结构违背英语表达习惯,
生硬艰涩。笔者试用“so that”句型,合二为一,从而使整
个句子结构紧凑,语言自然流畅。
(8)误:He was unfortunate to meet with trouble.
正:Unfortunately he ran/ get into trouble.
译文:他不幸遇到了麻烦。
“Unfortunately”通常可位于句首作句子的状语;“meet
with”虽有“遇到”之意,但它是得到某种具体的反应或结
果。例如,“meet with approval or disapproval(获得赞同或
遭到反对)”,而“遭遇麻烦”在英语里有其习惯表达“run /
get into trouble”。
2.主谓不一致
(9)误:He, together with two assistants, are making
inquiries about the case.
正:He, together with two assistants, is making
inquires about the case.
译文:他和两个助手正在调查那个案件。
学员本想灵活运用所学到的一些词组和句子结构,可惜
他们对此掌握不牢,似懂非懂,故导致了错误的产生。
“together with”后面所跟“two assistants”只是介词宾语,
并非并列同“he”构成句子主语,因此,谓语动词自然要和
主语“he”保持一致,用单数。
(10)误:Only those who is diligent will succeed.
正:Only those who are diligent will succeed.
译文:只有勤奋的人才能获得成功。
此句关系代词“who”引导的定语从句中谓语动词应与
“who”指代的复数代词“those”保持一致。
3.结构残缺混乱
以下例句选自学员关于莎士比亚生平的改写文,改写前
笔者要求学员认真分析原句中句与句间的关系:并列或从属
(coordination and subordination),并注意语言结构的多样性
和变化性(variety)。
(11)原文:William Shakespeare was born in 1564. He
was the son of John Shakespeare.
误:William Shakespeare, born in 1564, who was
the son of John Shakespeare.
正: William Shakespeare, the son of John
Shakespeare, was born in 1564.
可以看出,学员想用“who”引导定语从句,将原文两
第27 卷第3 期唐 山 师 范 学 院 学 报 2005 年第3 期
- 104 -
个单句变成一个含从属关系的复合句,但遗憾在于他改丢了
全句谓语动词,致使句子结构残缺。笔者在添加谓语时,鉴
于原文乃莎翁生平简介,遂调整了原文顺序。
4.话语滋生歧义
(12)误:He told my brother that
您可能关注的文档
- 大学英语六级百句.doc
- 大学英语六级08-11年真题(打印版).doc
- 大学英语之泛读教程第二册泛读unit 10.ppt
- 大学英语四六级考试改革方案简介.doc
- 大学英语四级。快速阅读.doc
- 大学英语四级写作模板训练.doc
- 大学英语四级听力技巧2.doc
- 大学英语四级期末考试A.doc
- 大学英语四级翻译专题.ppt
- 大学英语四级考试 听力必备词汇60个.doc
- 2025年人教版中考生物总复习第二部分专项突破专项三生物与环境.pptx
- 2025年人教版中考生物总复习课标新理念题二项目式学习.pptx
- 2025年人教版中考生物总复习第三部分考点培优七年级上册第三单元生物圈中的绿色植物第四章第五章第六章.pptx
- 2025年人教版中考生物总复习考点精讲七年级上册难点突破1食物网与物质循环.pptx
- 2025年道德与法治中考总复习第二部分考点培优八年级下册第三单元人民当家作主第五课我国的政治和经济制度.pptx
- 2025年人教版中考英语总复习考点精讲十一 八年级(下)Units 1-2.docx
- 2025年人教版中考英语总复习考点精讲十五 八年级(下)Units 9-10.docx
- 2025年中考道德与法治总复习第一部分考点精讲九年级下册第三单元走向未来的少年.pptx
- 2025年人教版中考生物总复习考点精讲八年级上册第五单元生物圈中的其他生物第四章细菌和真菌 第五章病毒.pptx
- 2025年中考道德与法治总复习时事热点专题六倡导命运共同体 展现大国担当.pptx
文档评论(0)