网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

新编日语第三册(修订版)06.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编日语第三册(修订版)06

新編日語第三冊(訂正版) 第6課 電子辞書 練る 小麦粉を~ 体を~ 人格を~ 腕を~ に及ぶ 会議が深夜に~ 影響が広く~ 災難が身に~ 英語では彼に~ものはない 彼女の語学力は私なんかの~ところではない 比べる 昔と今を~ 二人並んで背を~ 訳文を原文と~ ~あげる ① 完成する   原稿を書き上げる ② 徹底する   鍛えあげた体 ③ 開始   パソコンを立ち上げる いかにも ①本当に   ~ありそうなことだ   ~困ったような顔 ②なるほど   おっしゃることは~ごもっともです 一、体言+へと  【例文】 1 「学ぶ」から「楽しむ」体験へと変える。 2 新しいことに次から次へと挑戦する結果となり、悪くすると、きりなく夢を追って中途半端に終わってしまいかねない。 3 中国自動車産業、今後10年間で大国から強国へと発展。  二、……に及ぶ 【接続と例文】 ①名詞+に及ぶ ▲心の中に違法行為に及ぶ動機を抱えていても、現実に違法行為に及ぶことがほとんどない。 ▲日焼けどめで肌に及ぶ害はどんな症状があらわれるのでしょうか? ②数量詞+に及ぶ ▲アメリカはカリフォルニア州南部のレドンドビーチで、数百万匹におよぶ魚が死んでいるのが見つかりました。 ▲何時間にも及ぶ大手術の場合、患者や医師らはトイレはどうしているのでしょうか? 被害は農作物だけではなく(     ) 地震の被害者はすでに(    )どうです 先生の研究は幅広くて、(      ) 三、…そのもの 【接続と用例】 ① 名詞+そのもの   名詞を強調する ▲野球は人生そのものだ(長嶋 茂雄 )。 ▲金融危機の伝染には恐れるべきのは恐れそのもの だ。 ▲法律の勉強そのものが面白くなって、わくわくしながら進め られた ②形容動詞詞干+そのもの  非常に ▲委員のメンバーの話し合いは真剣そのものです。 ▲ホームパパさんで建てた家は、快適そのものです!! (    )問題があると思います。 (    )より、講師の話術の方がおもしろい。 彼の人柄は(   )。  四?と比べると 比較の文型:『と/に比べると』『と/にくらべて』の形で、Xと比較してYについて述べるのに使う。『 XよりY 』に言い換えられる。 【用例】 ▲例年に比べて今年は野菜の出来がいい。 ▲男性と比べると、女性のほうが柔軟性があると言われる。 ▲ジョンギングに比べると、水泳は全身運動で身体にもいいということだ。 五、…に限る 【意味】  『…が一番だ』ということを主張するのに使う。『…なら/たら』を前に伴うことが多い。 【接続と用例】 ▲和菓子ならこの店に限る。 ▲疲れた時は温泉に行くに限る。 ▲せっかくテレビを買い替えるのなら、画面がきれいなのに限る。 旅行是秋天最好 旅行は秋に限る 减肥的时候最好只吃蔬菜 ダイエット中には、野菜だけを食べるに限る 六、「…によると」  【意味と用法】 名詞+によると/によれば:ほかから聞いたことの出どころや推測のよりどころを表す。後ろには『そうだ』『ということだ』などの伝聞をあらわす表現や『だろう』『らしい』などの推測を表す表現が続く。  ▲天気予報によると、明日は晴れるそうです。 ▲彼の説明によると、この機械は廃棄物を処理するためのものだということです。 据说助词的填空很难 聞くところによると、助詞の穴埋めは難しいらしい 最近的调查显示,很多年轻人都认为夏天喝啤酒是最好不过的。 最近の調査によれば、夏はビールに限ると思ってる若者は多いようだ。 七、「…一方(で)」 【接続と用例】 ①「動詞連体形+一方(で)」:『あることを行うのと並行して』という意味で、後ろには、それとは別のことも行っているという表現が続く。 ▲自分の仕事をこなす一方で、部下の面倒も見なければならない。 ▲彼女はお金に困っていると言う一方で、随分無駄遣いもしているらしい。  ②文や節の頭に用いて、前の文で述べられたこと柄と対立する事柄が次に続くことを表す。『…。一方…』『一方では… 、他方では… 』『その一方で… 』となることもある。 ▲この映画は、一方では今年最高との高い評価を受けていながら、他方ではひどい出来だと言われている。 ▲花子はみんなが帰ったあとも毎日残業していた。(その)一方、桃子は定時退社し、毎晩遊び回っていた。 ▲日本では子供を生まない女性が増えている。一方アメリカでは、結婚しなくても子供はほしいという女性が増えている。 生活方便的同时对自然的破坏也愈发严重了 生活が便利になる一方で、自然破壊もひどくなってきた 一面赞扬一面又说坏话 褒める一方悪口を言う 八、動詞連用形+は(も)しない 【意味】 打消しの意味を強める言い方。「は」は話 し言葉では「や 」になるこ

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档