关系型贷款支持中小企业融资问题研究——以民生银行为例-research on relationship loans supporting financing of small and medium - sized enterprises - taking minsheng bank as an example.docx
- 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关系型贷款支持中小企业融资问题研究——以民生银行为例-research on relationship loans supporting financing of small and medium - sized enterprises - taking minsheng bank as an example
学 位 论 文 独 创 性 声 明本人郑重声明:本人所呈交的学位论文,是在导师的指导下,独立进行研究 所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体 已经发表或撰写的作品,也不包含为获得安徽财经大学或其他教育机构的学位或 证书所使用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中标 明并表示了谢意。本声明的法律后果由本人承担。论文作者(签名):年月日学 位 论 文 使 用 授 权 书本论文作者完全了解学校关于保存、使用学位论文的管理办法及规定,即学 校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查 阅和借阅。本人授权安徽财经大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入学校 有关数据库和授权学校研究生处与中国知网和万方数据签订收录协议及收录并 由作者本人享有、承担相应的权利和义务,也可以采用影印、缩印或扫描等复制 手段保存或汇编本学位论文。注:必威体育官网网址学位论文,在解密后适用于本授权书。作者签名:年月日摘要改革开放三十多年来,我国中小企业规模飞速壮大,已成为国民经济增长和 社会进步的主干力量。特别是当前我国正处于经济转轨和社会转型双向发展的关 键时期,中小企业不仅是维护市场机制的重要力量、还是社会稳定的重要基础、 提供就业的重要渠道,更为地区经济的平衡发展做出了突出的贡献。同时,中小 企业拥有巨大的创新潜力,逐渐成为我国技术和制度创新的主导力量。但是中小 企业在发展过程中面临着成本负担重、技术条件落后、专业人才短缺等各种难题, 特别是融资难问题愈演愈烈,已成为大多数中小企业,特别是民营中小企业实现 自身进一步发展难以逾越的障碍。2008 下半年,爆发于美国的金融危机(Financial crisis)迅速席卷全球,我 国经济增长潜力遭遇重创,导致中小企业融资困境更为明显。2011 年以来,金 融危机过后全球经济放缓下外需疲软,国内经济结构调整下增速递减,这双重压 力使中小企业生存和发展的困境表现得更为突出。因此,如何改进中小企业信息 披露、降低中小企业融资成本、创造宽松的融资环境,实现中小企业更长远的健 康发展,越来越受到政府、学术界等的普遍关注与重视。本文从中小企业融资难的根本原因——信息不对称出发,对关系型贷款支持 中小企业融资的绝对优势进行了分析,并通过民生银行中小企业关系型贷款服务 历程、运作模式以及取得的成效,对关系型贷款支持中小企业融资的必要性和有 效性进行具体的案例分析。根据研究需要,笔者阅读了国内外大量学者对中小企 业融资难问题的研究,在此基础上整理出自己的研究思路。首先,通过分析信息 不对称下贷款利率对银行收益的正负双重作用,说明实行信贷配给是银行在信息 不对称下的最优决策。据此提出我国中小企业融资难的根本原因是信息不对称, 要想缓解中小企业融资难必须从破解信息不对称入手。通过将关系型贷款与其他 融资方式进行比较优势分析,提出信息不对称下,关系型贷款是最具代表性、最 适合中小企业的融资方式。其次,对民生银行成功开辟中小企业金融服务之路这 一伟大举措背后的重要支柱——关系型贷款的运作模式进行了详细的介绍。然 后,对民生银行发展中小企业关系型贷款取得的成效进行了数据的水平、垂直以 及趋势分析,并在看到硕果的同时也认识到民生银行关系型贷款中的一些不足之 处。最后,结合我国实际情况,政府、银行和中小企业自身三个角度提出我国进 一步完善中小企业关系型贷款的对策建议。关键词:中小企业;融资;信息不对称;关系型贷款1ABSTRACTSince Chinas reform and opening up, with the rapid development of small and medium-sized enterprise scale, its function become more and more important in the socialist market economy. Especially our country is in a critical period of economic transition and social transformation, their development not only has an important effect on stabling economic growth, and maintain social stability, build an innovation-oriented country, alleviate the growing employment pressure. But now they are faced with heavy burden, high cost, lack of
您可能关注的文档
- 功能对等理论视角下的《金色笔记》隐喻翻译分析-an analysis of metaphor translation in golden notebook from the perspective of functional equivalence theory.docx
- 功能对等理论视角下的凉山彝族特色文化翻译——以《凉山风》译本为个案-translation of liangshan yi culture from the perspective of functional equivalence theory a case study of the translation of liangshan wind.docx
- 功能对等理论视域下以中国元素为主英文电影字幕翻译——以《功夫熊猫》为例-translation of english movie subtitles based on chinese elements from the perspective of functional equivalence theory - a case study of kung fu panda.docx
- 功能对等理论下政府工作报告的翻译分析-translation analysis of government work reports based on functional equivalence theory.docx
- 功能对等理论指导下的医疗文本翻译以first aid the vital link一书英译汉为例-translation of medical texts guided by functional equivalence theory a case study of first aid the vital link.docx
- 功能对等视角下lonesome dove的两个中译本对比研究-a comparative study of two chinese versions of lonese dove from the perspective of functional equivalence.docx
- 功能对等视角下法律术语之英译—以《民法通则》英译本为例-english translation of legal terms from the perspective of functional equivalence - a case study of the english version of.docx
- 功能对等视角下的《pltu kaltim teluk balikpapan 2×100mw招标书》卷一英译中翻译报告-translation report in volume 1 of pltu kalt im teluk balik papan 2× 100 mw invitation to bid from the perspective of functional equivalence.docx
- 功能翻译理论观照下《功夫熊猫》宇幕翻译研究-a study on the translation of.docx
- 功能对等视角下法律术语之英译——以《民法通则》英译本为例-english translation of legal terms from the perspective of functional equivalence a case study of the english version of.docx
文档评论(0)