谈合作学习在商务英语口译运用.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈合作学习在商务英语口译运用

谈合作学习在商务英语口译运用    [摘要] 合作学习作为一种以强调平等与合作为鲜明特点的活动型教学模式,倡导自主、合作、探究。本文旨在介绍合作学习在商务英语口译教学中的运用及其成效。   [关键词] 商务英语口译 合作学习 兴趣      高等职业教育商务英语教学是立足于全球化经济发展,培养能够胜任外事、外贸、金融及外(合)资企业的商务人才,特别是善于跨文化交际,又掌握口译技巧的商务口译人才。作为商务英语专业的核心课程之一,商务英语口译一直受到高度的重视。然而,口译教学起步较晚,商务英语口译教学更是处于研究探索阶段,还存在许多不足,表现在以下几方面:   1.课堂教学。口译课是一门专门技能训练课,而目前的课堂教学大都片面强调语言的转换和翻译的理论方法,教材内容缺乏实践,难以调动学生的学习兴趣。   2.师资水平。高职高专院校的口译教师一般缺乏实践经验,缺乏对口译理论和教学的研究,致使口译课成为口头形式的笔译课,不能有效地进行口译技能的训练;而且教师往往由于重科研、轻实践,对学生的课外指导也相当有限。   3.学生基础。国内高职高专院校的学生的英语水平良莠不齐,多数学生的双语应用能力达不到口译训练的基本条件,在口译实践中普遍感到很吃力。   我们积极倡导自主、合作、探究的学习方式,发展学生的合作精神,这就要求我们在课堂教学的过程中合理地运用合作学习这一形式,让学生得到全面发展。   一、合作学习的特点   合作学习(Cooperative Learning)理论起源于20世纪社会心理学的研究。美国当代著名教育家J#8226;R#8226;嘎斯基认为:“从本质上讲,合作学习是一种教学形式,它要求学生们在一些由2~6人组成的异质性小组中一起从事学习活动,共同完成教师分配的学习任务。在每个小组中,学生们通常从事于各种需要合作和相互支持的学习活动。”   在合作学习中,有如下基本理念:   1.师生观。合作学习从学生主体的认识特点出发,把大量的课堂时间留给了学生,使他们有机会进行相互切磋,共同提高。   2.目标观。合作学习是一种目标导向活动,我们对个人合作学习的参与度、积极性和独创性等做出恰当的评??,调动每个学生参与的积极性,做到自我提高。   3.互动观。教学过程不再局限于师生之间的互动,而是将教学互动推延至教师与教师、学生与学生之间的互动。   二、合作学习的运用   1.目标任务的设置。在合作学习中,设置合适的目标任务,既围绕中心,又有内涵,目标任务的设置要非常恰当,让每一位同学都能找到自己的位置,程度差的同学有机会表现自己,程度好的同学也有话可说;目标任务的设置要非常及时,发生在我们身边,又可以适当延伸。如商务接待中,我们加入了“北京奥运我接待”,商务广告中有“我设计的广告”,等等。   2.分组进行。在课堂中开展小组合作学习,即把班级分成以小组为单位的学习集体,并且确定每个小组的组长和记录员,共同完成英语实践课中老师布置的各项任务,并作好记录,最后以小组为单位,在课堂上以不同的方式展示其成果,以达到每个同学都参与到活动中,提高他们的语言表达能力和实践能力的目的。分组应遵循“组间同质,组内异质,优势互补”的原则,教师应按照学生的知识基础、学习能力、性格特点的差异等因素进行分组,让不同特质、不同层次的学生进行优化组合,使每个小组都有高、中、低三个层次的学生。这样分组不但有利于学生间的优势互补,相互促进,而且为全班各小组之间的公平竞争打下了基础。   3.具体的实施方法主要有:   (1)合作会话练习(Making Dialogue)。英语会话练习,主要是让学生熟悉商务活动的常用短语和常用句型,并在特定的情景中,熟练地表达运用,这主要运用于口译活动的译前准备和译后总结。涉及的内容有商务接待,商务活动安排,商务旅游,商务就餐,商务陈述,商务谈判,商务会展等,学习小组在个人准备的基础上进行集体加工,在课堂上推选代表表演,教师指定报告或学生自由发言的形式进行交流。这样课堂上合作学习的氛围浓厚,学生课堂学习的兴趣高涨,尤其重要的是,那些平时比较羞涩、英语口语较差的学生也勇于发言,提高了学习的积极性,增强了学习的自信心。   (2)角色表演(Role-play)。角色扮演一直是学生比较喜欢的课堂活动之一,在商务旅游设计、商务谈判中,学生能很快地融入到自己表演的角色中,向全班同学做汇报演出。这种过程体现了以教师为主导、学生为主体并面向全体的教学思想。台下的同学也积极参与,评选出最佳译员,最佳表演者,最佳礼仪奖,或是最有才艺者,同学们在活动中获得的不仅是语言知识、语言技能的提高,更是一种沟通的快乐。   (3)小组讨论(Group Discussion)。小组讨论主要运用于商务口译的基本理论的学习

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档