超音段音位教学困境与对策.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
超音段音位教学困境与对策

超音段音位教学困境与对策   摘 要:语音教学是英语教学必不可少的组成部分。然而,在英语语音教学中,人们往往注重音段音位的教学,而忽视超音段音位的教学。文章旨在剖析中国学生在重音,语调,音渡等层面学习中的困难,并提出英语语音教学的一些对策。   关键词:超音段音位 重音 语调 音渡   Abstract: Phonetics is an inseparable component of English teaching. However, teachers tend to neglect teaching suprasegmental phonemes. This article aims at analyzing the difficulties that Chinese students are faced with in stress, intonation and juncture, and proposing the corresponding teaching strategies.   Key words: suprasegmental phonemes; stress; intonation; juncture      一、引言   Kenneth L. Pike 提出,语音音位层面的特征表现在两个方面:音段音位(segmental phonemes)和超音段音位(suprasegmental phonemes)。超音段音位是语音成素的一种非线性组合,表现为语流中声音的抑扬顿挫,也叫韵律特征或韵位,如:声调,重音,音调,语流的音色速度等(戚雨村 1985)。语音的作用不仅仅是表现在语义要靠音位及其组合来区辨,而且表现在超音段音位的重音语调等可以区别语义内容、含义、情感和态度的方面(云虹 2008)。好的英语发音不仅指单字(isolated words)的发音标准,还应包括能正确地读出在单词和句子中的全部语音组合,以正确的重音,连读,节奏,停顿和语调,按照交际情景所要求的速度进行流利的朗读。听说教学实践证明,中国学生对英语超音段音位知识的缺乏和训练无素,是影响他们听说理解和交际能力的一大因素。而大学英语语音教学中,又往往重视音段音位,忽视超音段音位的教学。根据George L. Trager 对超音段音位的分法,本文旨在对中国学生的重音,语调,音渡等层面学习中的困难做以剖析,并提出一些对策。      二、 重音层面   重音是比音节大的音段的上加语音成素。语言的重音是对一个音或一个音组进行的特殊强调(陈林华 1999)。在汉语中除了儿话音现象之外,一般一个汉字一个音节,组成词的读音也力求字字清楚有力。而每个字节都同样重读则是英语发音的大忌。在英语中,词的重音不仅同元辅音位一样是词的有机组成部分???而且在快速说话时,非重读音节中的元辅音常常会弱化脱落。例如:在中国传统教材中,family一词都注为   [’f mili](见《牛津当代英语袖珍词典》及众多英语传统教材),而在语流中,字母i的发音往往弱化为[α],由此可见,family 似乎更应注为[’f mili](见《朗文英汉双解词典》,《牛津高级英汉双解词典》,《英汉大词典》等)。同时,英语词重音又是自由重音,有时有区分意义的功能。很多拼写相同的词,重音一经转移,就会改变词性甚至词义。如:decrease[di:kr:s]名词,dI’kr:s动词;survey[’sα:reI]名词,[sα’veI]动词;extrαct[di’kri:s]名词,   [’ekstrαekt]动词等。还有加上不同的词缀,重音移动的现象,如ad’mire,admi’ration,admirable等。英语还有节奏重音,一个熟练的英语学习者在讲英语时,一句话中出现的几个重音之间应该保持大致相等的时间距离。这种节拍群在一句话中出现的次数多少与语速关系密切。这是英语约定俗成的节奏规律。对于英语本族人来说,这种规律已成为根深蒂固的自动化习惯,而对于中国学习者来说却是难点。尽管汉语中也有节拍群,但往往与声调融在一块,不如英语明显。中国学习者往往每个字都重读,整句话的语调便显得过于平淡。学习者在练习中可以体会汉语的节拍群,甚至可以用手指击桌打拍子练习。在英语中,为了维持节奏,有时在语流中会有词重音移位的现象。如:在sixteen,boys and,girls中,把sixteen一词的重音移到第一音节会更加合乎节奏。但对初学者来说,还应该先照顾词的重音。      三、 语调层面   作为语言段,特别是语言句的上加成素,语调是一切语言都具有的超音段音位。各语言的语调类型基本相同。汉藏语系语言最突出的特点就是有声调(林焘,王理嘉1992:123),汉语是声调语言

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档