- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“过犹不及”、“名不虚传”、“扑朔迷离”应用
“过犹不及”、“名不虚传”、“扑朔迷离”应用
“过犹不及”不等于“过头”
“过犹不及”语出《论语?先进》:“子贡问:‘师与商也孰贤?’子曰:‘师也过,商也不及。’曰:‘然则师愈(胜过)与?’子曰:‘过犹不及。’”过,过度;犹,像;不及,不够。后来就用“过犹不及”指事情做过了头,就像做得不够一样,都是不好的。朱自清《诵读教学》:“前者歪曲了白话文,后者也歪曲了白话文,所谓过犹不及。”李国文《老刀枪》:“关系过了头,有时候过犹不及,就会产生副作用。”
“过犹不及”既不是只指“过”,也不是只指“不及”,而是在比较了两者之后得出的结论,指出做事过了头的后果。这条成语也常常被误用,例如:
1.张国立说:“我强烈反对韩剧、日剧,一切国外的剧。”……张国立的观点有点过犹不及。(《京华时报》,2007年9月29日)
2.人无完人,希望文体明星同样是道德楷模,本身就是过犹不及。(人民网,2008年12月25日)
3.新闻媒体经历了由“过于保守”到“过犹不及”的跳跃阶段,由一种极端发展到另一种极端。(人民网,2007年6月12日)
4.电视“面对面”中,场的营造也受到度的制约,“火候稍欠”或者“过犹不及”,都会影响到场的营造。(人民网,2007年12月14日)
例1是说张国立的观点有些过头、有些偏颇,例2是说要求文体明星都是道德楷模显然有些过分、不切实际,都只相当于“过犹不及”中的一个“过”字,当然不能说“过犹不及”。例3误把“过犹不及”当做同“过于保守”相对立的另一极端(大约是“过于激进”吧),只有“由一种极端发展到另一种极端”这种作法才叫“过犹不及”。同样,例4的“过犹不及”也不能代替同“火候稍欠”相对立的另一种倾向(“过火”之类)。之所以误用,都是因为使用者只看到一个“过”字而没有看到后面的“犹不及”。
5.今年上半年,昔日国产手机巨头夏新的净亏高达4.04亿元……夏新今年的处境用“水深火热”来形容可谓过犹不及。(《通信信息报》,2008年10月31日)
6.在上世纪五六十年代,作家在中国的地位是很高的,作家不但有钱,而且受到很多人的崇拜,那种崇拜比对现在的影视明星过犹不及。(《现代教育报》, 2002年3月22日)
显而易见,例5的“过犹不及”应该改为“并不为过”,例6的“过犹不及”应该改为“有过之而无不及”。诸如此类的误用,错得就更没有道理了。
由此可见,正确使用成语的前提是正确理解成语,否则难免造成误用。
“名不虚传”是褒义成语
“名不虚传”,意思是流传开来的名声不是虚假的,与实际相符合。《水浒传》第十八回:“公孙胜、刘唐都道:‘莫不是江湖上传说的及时雨宋公明?’晁盖点头道:‘正是此人……四海之内,名不虚传。’”《红楼梦》第十五回:“北静王笑道:名不虚传,果然如‘宝’似‘玉’。”郁达夫《南游日记》:“立在瀑布下流的溪旁,向上一看,果然是名不虚传的一个奇景。”“名”在这里指的是广为流传的好名声而不是坏名声,因此是一条不折不扣的褒义成语。几乎所有的成语词典都标明用于褒义,《现代汉语词典》更是简明扼要地释为:“确实很好,不是空有虚名。”现在有人把它用于贬义肯定是错误的,当成中性成语也不妥当;还有人用它来形容不属于名声范畴的事物,也是误用。请看例句:
1.由此可见,“山西第一贪”货真价实,名不虚传。(人民网,2008年2月14日)
2.之前记者在资料中了解到蒙曼是个“大迷糊”,果然名不虚传。(《河北日报》,2008年1月8日)
3.从市气象局传来的消息,再次验证了重庆“火炉”称谓的名不虚传。(《重庆日报》,2007年9月7日)
4.北大荒真名不虚传,漠漠荒原,一望无边。(中国共产党新闻网,2008年5月30日)
5.美国看病奇贵无比,果然名不虚传。(《国际先驱导报》,2008年1月23日)
例1“山西第一贪”宋建平臭名昭著,人神共愤,显然不能使用“名不虚传”。例2蒙曼老师平时大大咧咧,说她“大迷糊”,虽无恶意,但并非美名,也不能使用这条成语。例3例4的“火炉”和“北大荒”,都是名称而不是名声,使用“名不虚传”亦属误用。至于在美国看病贵是一个客观事实,与名声、名称都不沾边,错得更没有道理了。
“名不虚传”有个近义成语“名副其实”,意思是名称或名声与实际相符合(副,符合),适用范围较广,感情色彩也是中性的。例如鲁迅《华盖集续编?小引》:“这里面所讲的仍然并没有宇宙的奥义和人生的真谛……名副其实,‘杂感’而已。”魏巍《火凤凰》:“这是老北京名副其实的大杂院,前前后后不说有二十家,也有十八九家。”例2~4改用“名副其实”就文从字顺了。
“扑朔迷离”重在难以辨别
“扑朔迷离”
文档评论(0)