基于中美族群文化视域《源代码》赏析.docVIP

基于中美族群文化视域《源代码》赏析.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于中美族群文化视域《源代码》赏析

基于中美族群文化视域《源代码》赏析   [摘 要] 一切影视活动都以族群文化为背景演绎着本民族的综合诉求,族群文化的差异就要求在欣赏影视大片时主要注重文化的差距,以此为基础,在翻译技巧上要遵循本民族的文化习惯,形成“自我欣赏”的文化主体转换。   ?[关键词] 文化域;翻译技巧;族群差异   ?? 《源代码》讲述了在阿富汗执行任务的美国空军飞行员科特史蒂文斯上尉突然惊醒,发现自己以另一个人的身份在一辆高速行驶的列车上,正当他迷惑不解的时候,列车上忽然发生爆炸……他又一次惊醒,发现自己身处一个密闭的太空舱里,有一位女军官古德温正在通过视频和自己对话,并要求自己报告列车上发生的事情。他一次次被送上列车之后终于明白自己在执行一件任务,负责调查芝加哥火车爆炸案,找到恐怖分子并查出他的下一个目标。   ?我们在欣赏美国大片时总是带着各种不同的视??去评价它的“优”“ 劣”,然而,一部好的作品不是能够用优劣来评价的,应该以族群文化为基点,同专业性的翻译和文化融合程度的高低探讨影片的细节,以探求其对另一个族群文化的认可与冲击,甚至是共鸣,这是影视欣赏的一个基本原则。否则,若以技术含量、民俗风情、文化差异、特技表演、风景选取等作为审视标准,那么对影视的评价就会偏离它最根本的诉求,这是任何一个欣赏影视、评价影视的人不愿意看到的结果。   ?那么,族群文化是什么?以什么样的族群文化视角来审视《源代码》的映象?其中还牵连到英汉翻译的技术处理问题。因此,首先要明白什么是族群文化,它是指除了文化的相通性之外的一切本族群特有的文化现象,在其他民族文化中找不到这种文化特质,在《源代码》中表现得可以说是一览无遗。它充分地体现了生命、技术、政治、文化输出与族群文化衔接之间的异同,并且涉及英汉互译的处理方式不同对该片赏析的美感程度;在此,我们以两个族群文化不同的体验,从《源代码》传达的思想意境、过程处理及未来走向来阐释族群文化差异的文化传递过程是否影响我们对该片的评价。   ?一、政治本能的趋同性与趋异性   ?在中美文化族群认识中一般认为美国的政治是政客玩转的一种游戏规则,是以自由、个体主义为中心的,不具备强制性特征;而中国式全民性的认识结构带有权威性、强制性特征。事实上并非如此,当影片即将进行到结尾,拉特里奇博士一语道破天机:“你参与这项计划是经过军事法庭审核批准的”“比死亡士兵好得多,你可以继续为国家效力”。同样的说教、同样的政治机器把世界连接成为一个“政治实体”,不仅仅是社会主义国家等才有这类政治宣传与政治诉求,为国家服务、尽忠是一切政治所需。这种政治本能把一切人类政治行为本质概括得鞭辟入里,正如拉特里奇博士总结性的概括一样经典:“源代码是革命性的研究成果,终于有了反恐的强大武器。”这句话反映了美国族群文化体系中对“9?11”充满了挥之不去的恐惧感,甚至借用介于人体试验(笔者语)和量子力学理论梦想通过一切能够利用的手段消灭恐怖行为。而这种人体试验一旦放置在中国,其文化生态就得出与此相反的结论,中国人对已死之人非常尊重,除非万不得已才能对其尸体进行勘察,仍然以人格尊严等维护之,“死者的近亲属对尸体的权利,实际上是管理权,负责进行火化、埋葬并保持其人格尊严不受侵犯”??[1]?。这种差异怎样在影视翻译中体现呢?目前还没有找到恰当的视角,一切遵从直译的准则可能会忽视两个族群文化差异体现的形式,这是有待进一步研究的课题。   ?二、人性在时空上的一致   ?《源代码》故事情节的着眼点是个体与集体的抉择,这是人类生存的永恒选择主题,任何人、任何社会、任何时空都无法摆脱这个内在本质,它的几大特征是一种生命的共识:(1)自私。这是任何个人难以逃脱的宿命,包括所有族群文化体系中的个体,无论是困境还是顺境都是如此,男主角科特史蒂文斯上尉为了换取和主管对话的机会就以“我昨天单独完成两次飞行任务”“我在监视器上看见拄拐杖的人,他像个主管,我要和他说话”为条件不想回到列车上去,不想去经历那些列车上的折磨与痛苦。虽然他得到的回答是“你完成任务后可以和他谈”,但他还是在抗争中被强行送往急速行驶的列车上。(2)嵌入。个体在集体面前永远是被动的,没有任何一个人会比集体主动,正如科特史蒂文斯一样是在一个集体实验中履行着自己最后的一点“责任和义务”,他的人生被嵌入到集体的需求之中,是一种被动状态,也是克里斯蒂安告诉他的“他们都那么正常才是最可怕之处,也许是团队在合作,沉睡巨人、牧师和丹诺夫在密谋,别忘记郁郁寡欢的大学生,我敢说可以先牺牲他,他们都在列车员的掌控之中。像个大独裁者在那里要求检票”一样,每个人都嵌入到集体中去,无论是主动还是被动的,都是身不由己的。(3)奉献。人总要面临着生存与发展,而发展又是人类个体基本需要之一,当科特史蒂文斯对即将被送上列车清除危险持反对

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档