- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《外国文学赏析》PPT课件
外国文学赏析;推荐阅读;第一章 古希腊神话及中世纪基督文化;该亚--乌拉诺斯:十二巨灵神(六男六女),又叫十二提坦。其中,普罗米修斯技泥做人,创造了人类,并且把天火盗给了人类。十二提坦彼此结合生出了日月星辰。
乌拉诺斯是第一个统治宇宙的天神,后来被小儿子克洛诺斯推翻。克洛诺斯和他的妹妹瑞亚结合,生下了六个儿女。克洛诺斯担心自己的统治被自己的儿女推翻,把自己的儿女一个一个地吞食,小儿子宙斯受到母亲的保护,最终推翻了自己的父亲,成为宇宙的统治者。从此,神谱进入了一个新的篇章。
俄林波斯神谱(宙斯做了天神之父以后)
宙斯:(Zeus)天神之父,地上万物的最高统治者。他控制着天气,雷电是他的信号,虹和鹰是他的使者。他强劲而淫荡,有七个妻子和无数个情人,经常利用权力和法术迫使美女委身于他。
赫拉:(Hera)宙斯的正妻。掌管婚姻和生育,她的性格的主要特征就是嫉妒。;雅典娜:(Athena)从宙斯的头脑里生出来的,起初被视为女战神,后来逐渐变为智慧女神和雅典城的守护女神。她又被看作文学、艺术和科学中希腊天才的一个卓越代表。
阿波罗:(Apolo)太阳神。在诗与艺术中表现为光明、青春和音乐之神。
阿尔忒弥斯:(Artemis)月神。又是狩猎之神,妇女之神,女性纯洁的化身。
狄俄尼索斯:酒神和狂饮欢乐之神。在古老的仪式和风习中他又被当成植物生长之神来崇拜。
波塞冬:(Poseidon)海神。海洋、水域的一切主宰者。
赫尔墨斯:(Hermes) 商业和市场之神,盗窃之神,冥界引渡
赫菲斯托斯:(Hephaestus)火神。
阿瑞斯:(Ares)战神。瘟疫之神,阿佛洛迪特的配偶。
阿佛洛迪特:(Aphrodite)爱神。她的忠实随从小爱神丘比特(cupid)手持弓箭,被其金剑射中者即与随后见到的第一个人坠入情网。
哈台斯:(Hades)阎王爷。;希腊英雄
伊阿宋夺取金羊毛:伊阿宋要带领一批人到科尔喀斯国夺取那里的金羊毛,从而索回叔父手中的王位。他乘者一艘叫做阿耳戈号的船,经过楞诺斯岛(女人岛),伊阿宋带头与女王携手共度良宵,后与科尔喀斯王女儿美狄亚成亲,美狄亚帮她夺取了金羊毛。10年后,伊阿宋又爱上了另一个国王的女儿,美狄亚杀死了自己及两个儿子。“痴心女子负心汉”
俄狄浦斯的故事:“替罪羊”
荷马史诗阿喀琉斯:
大力神赫拉克利斯:
;地狱之门上写着这样一段话:
由我进入愁苦之城,
由我进入永劫之苦,
由我进入万劫不复的人群中。
正义推动了崇高的造物主,神圣的力量,最高的智慧,本原的爱创造了我。在我以前,从未造物,除了永久存在的以外,而我也将永存。进来的人们,你们必须把怯懦抛开。
在这里必须丢掉一些游移,在这里,一切怯懦都无济于事。
地狱第一圈:候判所
第二圈:好色之徒
第三圈:饕(tao)餐者
第四圈:吝啬者和浪费者
第五圈:动辄发怒的人;文艺复兴与古典主义;浪漫主义文学;华兹华斯(william wordsworth, 1770--1850);Continuous as the stars that shine 连绵不绝,如繁星灿烂
And twinkle on the Milky Way, 在银河里闪闪发光
They stretched in never-ending line 它们沿着河湾的边缘
Along the margin of a bay: 延伸成无穷无尽的一行
Ten thousand saw I at a glance, 我一眼看见了一万朵
Tossing their heads in sprightly dance. 在欢舞之中起伏颠簸
The waves beside them danced; but they 粼粼波光也在跳着舞
Outdid the sparking waves in glee: 水仙的欢欣却胜过水波
A poet could not but be gay, 与这样快活的伴侣为伍
In such a jocund company! 诗人怎能不欢欣快乐
I gazed – and gazed-- but little thought 我久久凝望,却想象不到
What wealth the show to me had brought: 这奇景赋予我多少财宝,;For oft, when on my couth I lie
In vacant or
文档评论(0)