- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文标签英语毕业论文.doc
中外服装品牌英文标签语言的跨文化研究本文
A Comparison of Languages on the Chinese and English Clothing Tags from the Cross-cultural Perspective
Abstract: With the rapid growth of Chinas marketing economy, a lot of China-made clothes sweep into the foreign markets in recent years, so the internationalization, standardization and normalization of the languages of the clothing tags seem more important than they probably are. From the cross-cultural perspective and with the help of stylistic analysis, the author studies the languages of 10 Chinese-version clothing tags and 10 original English-version clothing tags respectively in lexis, syntax and discourse. The English version of Chinese clothing tags inclines to use the imperative sentences with strong tone of command, and their corresponding sentence structures and those of the original English clothing tags are not alike. Comparatively the latter give a more static feeling in a milder tone. In the perspective of lexis and discourse, clothing tags, both home and abroad, use the simple words and add the words with pictures. Tentatively, the author gets a general conclusion of the skills and characteristics of English clothing tags language. Besides, according to the current problems existing in the Chinese clothing tags translation, the author gives the relative advice to the Chinese clothing company in order to promote the international commercial communication, besides, the author expects more studies on this field with a new view point.
Key words: clothing tags; cross-culture; linguistic comparison
Contents
1. Introduction 1
2. Literature review 2
2.1 Former studies on the clothing 2
2.2 Ideas on the clothing’s translation 2
2.3 Ideas on the clothing tags 3
2.4 Limitations of these early studies 3
2.5 Research method 3
2.5.1 Research questions 3
2.5.2 Data collection and methodology 4
2.5.3 Organization of the thesis 4
3. A Cross-Culture Approach to English Clothing Tags Translation 5
3.1 Cross-cultural studies 6
3.2 Cultural Diff
您可能关注的文档
- 医药企业--止痛药市场研究报告(优秀行业分析报告DOC版本共页).doc
- 2011-2015年吉林省风力发电行业现状及发展前景报告下载doc.doc
- 煤矿安全管理-煤矿安全月心得体会.doc
- 综合利用粉煤灰、矿尾砂年产万立方米蒸压节能环保加气混凝土砌块项目可行性研究报告.doc
- AA 操作说明书.doc
- 人物语言的描写——作文教学.doc
- 原油管道复线工程线路工程施工第三标段D管线公里施工组织设计(报监理版).doc
- 月份健康教育板报第期.doc
- 人教版语文初二下学期第二单元教案.doc
- 人教版历史必修三专[新文化运动]教案.doc
- AN024_星历原始观测数据协议.pdf
- APM32F051x6x8数据操作说明 V1.6中文.pdf
- AN1086_APM32F4xx_ISP应用笔记中文.pdf
- APM32F051R8 EVAL Board使用调试操作说明V1.0中文.pdf
- APM32F4xxx用户操作说明 V2.2中文.pdf
- APM32F411xCxE 数据操作说明 V1.3中文.pdf
- AN019_NMEA0183协议说明_北云科技.pdf
- AGP21系列电容式薄膜真空规说明书 A1-20240628.pdf
- AHT40温湿度传感器说明书中文版 A1-202406.pdf
- AN1096_APM32F035_HvMOTOR EVAL无感矢量控制方案_V1.1中文.pdf
文档评论(0)