对母语的理解所做的文献与社会调查.docVIP

对母语的理解所做的文献与社会调查.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对母语的理解所做的文献与社会调查.doc

  对母语的理解所做的文献与社会调查 引言   目前,母语问题已经引起了全社会以至全世界的广泛关注。为了保护母语,联合国教科文组织提出倡议,从2000年起,每年的2月21日为世界母语日。英、德、法、俄、意、加等国都立法保护本国官方语言文字在大众传媒和公共邻域的使用和主权地位。母语也涉及到语言规划及语言教育等社会问题,当代语言规划者乃至政治领袖们,在进行语言规划乃至政治策划时,都会直接或间接地涉及如何对待母语和处置母语的问题。新加坡政府支持学校把华语作为第二语言来教授的做法就曾在华人社会引起轩然大波。在国内,母语问题也已成为舆论热点。台湾的马英九、谢启大等知名人士都曾围绕母语问题,对乡土语言教学公开发表过言论;韩国的《中央日报》也曾以中国人的母语功底令人心寒为题刊登过中国的母语问题。母语的重要性已经不容忽视。   一 目前学界对母语的不同看法   母语如此重要,但究竟什么是母语,学界目前仍然没有定论。台湾领导人马英九认为母语是母亲的语言,母语本应在家中学母语本来就是妈妈要教的,妈妈不教,不会说,才要学校来教。李宇明则认为,母语直接指向民族共同语,但不指向共同语的地域变体。方言只能称为母言,不应视为母语。有的学者则是从不同角度为母语划分了不同标准。如王宁和孙炜则在承认母语是本民族语言的前提下,从个人和社会的角度对母语的概念进行区分,认为自然母语是就个人的言语来说的,以民族语言的方言为大多数;而社会母语是与外语相对应的,是整个社会对外交流的语言,因此它必然也只能是这个民族的标准语。戴庆厦提出的是语言标准和心理标准:认为母语的概念应以语言标准为主,即以一个人首先习得的语言(第一语言)为母语,不管这个第一语言是否是其本民族语言;同时参考心理标准,即从个性的观点出发,每个人从感情上确认哪种(或哪些)语言是其母语,它反映的不仅是一个人真实的语言知识水平和语言行为,而且在某种程度上也反映了一个人的民族自我意识状态。   语言是人们重要的思维工具与最重要的交际工具。相应地,母语也应具有思维和交际功能。本文围绕对母语的理解做了文献调查与社会调查,并认为,联合国教科文组织1951年对母语下的定义人在幼年时习得的语言,通常是思维和交际的自然工具是更贴近语言实际情况的母语定义。   二 围绕对母语的理解所做的文献与社会调查   (一)文献调查   为了解学界对母语的普遍看法,笔者在中国知网上进行了一项专门针对母语概念的调查,在全文中检索母语 方言,从中随机抽取100篇,在理解文意的基础上,按其对母语的理解进行分类统计,得到以下表格(表1、2)。      观察上述表格可以发现,在与母语 方言有关的文章里,认为母语是方言的在全部文章中的比例最大,占到73%(包括实际上认为方言是母语、出现母语为xx方言或以xx方言为母语、直接承认、把少数民族语言作为母语四种情况)。   同样,笔者在全文中有哪些信誉好的足球投注网站包含母语 的文章,随机抽取100篇,得到以下结果。      根据在全文中检索母语得到的结果,从外语习得或外语教学角度将母语默认为民族共同语的占绝大多数(74%),而从母语教学的角度认为母语是民族共同语或认为母语是第一语言、民族共同语、本族语(少数民族语言)以及方言的均只占少数(2%~5%)。   (二)社会调查   除了网上的文献调查,我们还对100名大学生进行了有关母语问题的问卷调查(分发调查表100份、有效问卷78份),考察了他们对同一民族共同语范围内、对双语或多语儿童的认定情况,得到以下统计结果。   1、同一民族共同语范围内的母语问题      多数人并没有选择汉语(普通话),而是选择了方言(64%)或少数民族语言(共75%);而在选择少数民族语言的人当中,多数人( 62%)人选择这一选项是因为这是他(她)的第一语言,即第一语言才是多数人判断母语的标尺。   2、不同民族共同语情况下的母语问题      对于移民家庭的双语儿童,在同时掌握父母的母语和迁入国的语言情况下,选择其本族语的占最大比例(49%);而在并未掌握父母的母语,对移民前的国家也没有民族感情的情况下,认为迁入国的语言是其母语的大学生占比例最大(59%),远高于其它选择。   对于因跨国婚姻和跨国移民产生的多语儿童,认为父亲的母语和母亲的母语是其母语的被调查者总共占 74%。但多数人选择这一项并不是出于母语的民族性,而是因为这是儿童的第一语言。这说明,在被调查者的母语判别当中,第一语言(只要一个人的第一语言明确)是一项比民族身份更重要的标准。   三 考察表明对于母语的理解受制于语境   在上述调查中,不同情况下我们得到母语是方言、民族共同语、少数民族语言、父母的母语等不同的结果。我们认为,对母语的理解很大程度上受制于具体的语境。下文以中国人为例,进行具体分析。   (一)对于长期在中国生活的中

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档