- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
礼貌策略在外贸函电写作中应用研究
礼貌策略在外贸函电写作中应用研究
摘要:随着国际贸易的不断发展,外贸函电作为商务活动的沟通手段显得越来越重要。恰当应用礼貌策略有助于写出得体、礼貌的外贸信函,达到交际目的,促进贸易双方的和谐交往。本文在简述礼貌策略和外贸函电写作原则的基础上,通过例证研究,提出了礼貌策略在外贸信函中应用的重要性,论证了这些礼貌策略对外贸函电写作的指导意义,对外贸函电写作的教学和研究提供了一定的理论支持。
关键词:礼貌策略;外贸函电;写作原则;语用研究
中图分类号:G642 文献标识码:A文章编号:1009—0118(2012)11—0318—01
一、礼貌策略及相关理论概述
Leech(1983)提出了著名的礼貌原则(politeness principle),认为在所有的语言交际中,交际双方应尽量地表示礼貌(maximize the expression of polite beliefs)和尽量减少不礼貌的表达方式(minimize the expression of impolite beliefs)。Leech将礼貌原则具体分为六条准则,即策略准则、慷慨准则、赞扬准则、谦虚准则、赞同准则和同情准则,在这六条准则中,策略准则是最根本的一条准则,也是应用最广、不可或缺的一条。Brown和Levinson(1978)提出礼貌概念在本质上是策略性的,礼貌就是“典型人”(Model Person,简称MP)为满足面子需求所采取的各种理性行为,即面子保全论(Face—saving Theory,简称FST)。面子按交际双方不同的要求分为积极面子(positive face)和消极面子(negative face)。积极面子是指得到别人的肯定和赞许。这种愿望一旦获得满足,积极面子就得以保留。消极面子是指有自主的自由,不希望别人干预和强加于自己,而使自己感到丢面子。而在交往过程中,许多言语行为本身都或多或少地带有威胁面子行为(face—threatening acts,简称FTAs)。为了在社会交往中既尊重听话人的积极面子,又维护其消极面子,使双方处于一种友好的关系中,每一个典型人都会寻求一定的方式去避免这些面子威胁行为,或采取某些策略去减轻言语行为的威胁程度。进而他们提出了五种补救策略:(一)不使用补救策略、赤裸裸地公开施行面子威胁行为(bald on record without redressive actions);(二)积极礼貌策略(positive politeness);(三)消极礼貌策略(negative politeness);(四)非公开地施行面子威胁行为(off—record);(五)不施行威胁面子行为(not doing the FTAs)。外贸信函作为商贸活动的沟通媒介,为成功地达到交际目的,增加收信人积极面子,减少对消极面子的损害,应根据需要选择适当的礼貌策略。
二、礼貌策略在外贸函电写作中的应用
(一)“积极礼貌策略”在外贸函电中的应用。
在外贸信函中,积极礼貌策略常见于传递好消息、推销商品、自荐或积极性询问等类型的信函中。此类信函所传递的消息通常是积极的、有利于对方的,并未威胁到对方的面子,而是迎合对方的面子的。所以,在撰写此类信函时,往往使用肯定句,语气也是以对方为主的态度,并进行适当赞扬、诚心致谢等。例如:
1、We are glad to introduce ourselves to you.(肯定句,态度积极);
2、We are glad to inform you that we are interested in your Chinese Black Tea.(肯定句,强调其传递的信息是收信人所希冀之物);
3、We have always been able to rely on the high quality of your material and packing in the past.(赞扬,用以求得二者之间的共同立场)。
(二)“消极礼貌策略”在外贸函电中的应用。
消极礼貌策略是“以回避为基础的”,说话人通过承认并尊敬对方的消极面子,并表示不干涉听话人的自由,不侵犯听话人的权利,来满足对方的消极面子需求。外贸信函中若传递的是消极的、不利于对方的信息,会伤害收信人的正面面子。如果表达不慎,极易引起收信人的反感,甚至伤及来之不易的业务联系。如:投诉信、催款信、撤销订单、发货延迟或通知客户无法供货等批评或拒绝类信函。
在撰写此类信函时应首先注意减轻坏消息对收信人情绪上的负面影响,满足收信人的负面面子需求。根据Leech的得体准则,应尽量减少给别人造成的损失,运用消极礼貌策略来保全对方的面子。因此,在传递消息时表达迂回
文档评论(0)