网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语教学过程中考试.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学过程中考试

英语教学过程中考试   摘要:本文以实际教学经验为基础,以SLA理论中涉及到的中介语和关键期假说为支撑,分析了大学公共英语的教学和考试,提出了大学公共英语教学是以学生为本还是以考试为本的问题。   关键词:大学公共英语;中介语;关键期假说;语言的模糊性;考试   0.引言   确切地理解词汇、句子和篇章以及正确使用词汇和句式进行交流是是语言的主要任务之一。在琢磨某个词语在具体语境中所表达的意思的时候,有时会习惯性地想,如果让学生读这句话,学生会怎样理解。语言学习所涉及的方面远不止于简单的词汇和句法,除此以外还会涉及到文化、社会等多方面的知识。语言的学习需要漫长的积累过程,在很大程度上有赖于学习者的年龄、认知水平、学习习惯、学习动机、学习态度、学习方法、学习能力以及情感等等多方面的因素。如果语言之间只是简单的、一一对应的关系,外语学习就不困难了。   大学教育虽然仍然是通识教育,是为以后的专业发展及研究打下基础,但是到了这个年龄阶段,学生已经有了十余年的学习积累,一方面他们大多数人对不同学科的兴趣、各个学科的学习水平和学习能力已经初步确定,另一方面他们对未来的发展也在逐渐明朗。就英语这个学科而言,学生的水平和兴趣方面的差异非常明显。虽然掌握一门外语对大学生所应该具备的知识结构来说是必须的,但是,随着大学教育的大众化,如果不看学生以前的经历和目前的情况而一厢情愿地要求学生都要通过全国统一的英语考试,对于老师和学生来说真是missionimpossible。既然是大多数学生不可能通过的考试,这种考试对教学的反驳作用是正面的还是负面的呢?   下面本文仅从中介语、关键期假说和语言的模糊性这三个方面对大学英语教学和考试进行一点不成熟的、浅显的讨论。   1.外语学习是通过中介语逐渐向目标语言过渡的过程,外语教学要注重教与学的过程。   中介语就是在外语学习中处于母语和目标语中间的过渡语。1969年美国语言学家Selinker提出中介语假说的概念。中介语假说研究外语学习者在学习过程中的语言系统和习得规律。中介语处于不断的发展变化过程中,并逐???向目的语靠近。Selinker的中介语理论重点强调了第二语言学习中三个方面的问题:什么样的认知过程负责中介语的建构?中介语知识系统的性质?大多数外语学习者不能完全获得目的语的语言能力原因何在?他认为,负责中介语建构的认知过程有五种:语言的迁移(languagetransfer);训练的迁移(transferoftraining);外语学习的策略;外语交际的策略;目的语语言材料的过度笼统化(overgeneralization)。根据这一理论,学习者形成的中介语知识系统实际上是一系列心理语法,学习者利用这些语法来解释和产生言语。这些心理语法是动态的、易于变化的,随着学习的不断深入,中介语知识系统包含了越来越复杂的心理语法。在外语学习过程中语言僵化(fossilization)现象比较普遍,某些非目的语的语法、语音等长期存在于中介语中,并且不易改变。由于存在着语言僵化现象,使得多数学习者不能完全获得目的语的语言能力。中介语具有可渗透性,即组成中介语的规则并不是固定不变的,它可以受到来自学习者母语和目标语的规则或者形式的渗透。中介语是不断变化的,这种变化不是从一个阶段突然跳到下一阶段,而是不断的借助“假设-检验”手段,缓慢地修改已有的规则以适应新规则的过程。中介语具有系统性,即中介语是相对独立的语言系统,它具有一套独特的语音、语法和词汇规则体系。   中介语理论提示外语学习不仅仅是知识的积累,而是在积累的基础上需要系统的练习和使用,慢慢接近目标语言。如果用一条线段来表示中介语(interlanguage),那么这条线段的一端就是母语,另一端就是目标语。对于把英语作为外语的大学生来说,他们应该在这条线段的哪个位置的问题应该由谁来决定呢?学生自己、老师、家长、学校、教育行政部门、用人单位、社会还是什么机构?从目前的国情来看是由学校和行政来给学生定位。行政规定出于便于管理和对学生前途的考虑或者出于对外语教师或者学生的易于管理,所以不管学生前面十几年的学习情况,也不管将来学生的职业发展等多种实际而复杂的因素,好意地把学生和外语教师一律牢牢地捆绑在这条线段的某个区域。如果松松绑,学生会不会有更大的发展空间,这是值得探讨的问题。   2.关键期假说理论和外语学习能力:大学英语教学更要挖掘学生的自主学习能力   关键期假设理论(CriticalPeriodHypothesis)是指生命中的一段时间可以超过其他时间更易于掌握某种知识或者技能。语言获得的关键期的研究始于上个世纪五六十年代。1959年,神经生理学家WilderPenfield从大脑可塑性的角度(brainplasticityhypothesis),提出

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档