- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语语法教学国际、国内背景浅析
英语语法教学国际、国内背景浅析
摘 要:作者简要分析了英语语法教学的国际、国内背景,论述了语法教学的必要性及语法教学存在的问题,以便英语教师在教学实践中摆正语法教学与语言教学的关系,做到二者合理、有效、平衡发展。
关键词:英语语法教学;国际背景;国内背景
2004年初,教育部颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》规定,“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力”。 依语言学、应用语言学及外语教学理论,欲提高学生的听说能力,加强听说训练固然重要,但更应注重扎实的语言基础知识的掌握,不应“头痛医头,脚痛医脚”,而语法知识正是语言知识的基础。
目前,“费时低效”的英语教学严重影响了我国的改革开放和经济发展。为寻求“省时高效”的英语教学法,英语教育界人士一直在努力地探索和研究。而笔者认为,在中国的外语环境下,“费时低效”的语法教学是导致“费时低效”的英语教学的重要原因之一。因此,通过分析、研究语法教学的国际、国内背景,构建具有一定中国特色的英语语法教学模式尤显必要。
一、语法教学的国际背景
外语教学法作为一门独立的学科问世已有二百多年,在这漫长的时间里,外语教学法如雨后春笋,交替涌现,在世界范围内产生重大影响的就有数十种 。。 二十世纪八十年代国外有人提出:外语教学法经历了零代到第一代、又到第二代、再到第三代的三次变革。零代为翻译法,第一代为直接法,第二代为听说/结构法,第三代为功能/交际法。可以说这三次变革无一不与语法有关。
1.被称作零代的翻译法经历了以下发展历程:语法翻译法、词汇翻译法、翻译比较法 ,其中当数语法翻译法影响最大,至今余威尚存。顾名思义,语法+翻译是该法的最大特点,可见语法之于零代教学法中的地位。
2.有科学教学法之美誉的直接法,是在对传统的语法翻译法的批判中产生的,教学主要围绕会话进行,“整句吞,整句吐”。 直接法形成初期,曾试图模仿幼儿学母语直接学会目的语,而让语法靠边站,而后来还是采用了‘用归纳法教语法’的主张。
3.具有坚实的语言学和心理学基础的第二代教学法——听说法,又称结构法,以结构主义语言学为基础,强调语法结构的操练,以句型结构代替语法。 以句型为纲实际上就是以语言的形式为纲。过分注重语言的结构形式,忽视语言的内容与意义。就这点而言与翻译法的系统讲解语法似乎没有本质的差别。
4.被奉为“万能的、先进的”第三代教学法——意念功能法或功能交际法,是在对以往的翻译法、直接法和听说法的反思中产生的。 七十年代初刚一问世,就试图以意念功能取代语法,在理论论战中就没过关,实践中更是很少不教语法。
由以上分析,我们能够看出语法在各代教学法中的地位。可以说,一部外语教学法的变迁史,就是一部关于语法地位和语法教学的争论史。而且,这种争论依然在继续, 已成为二十一世纪国际外语教育界共同研究的课题之一 。
二、语法教学的国内背景
自1835年马礼逊纪念学校招生算起,我国近代的外语教学已有160多年的历史。在这漫长的时间中,外语教学法以引进为主,且常有‘食洋不化’的现象 。张正东教授的“食洋不化”观点,依笔者分析至少包含两层意思:首先是对国内的外语教学法研究现状不满,没有形成中国特色的教学法,故要“食洋”;其次,“食洋”也未尝不可,洋为中用、中西结合才能更好地发展自我。问题出自“不化”,对国外的教学法不加分析地全盘吸收,生搬硬套,生吞活剥,不去认真考虑中国的国情,研究中国人学习外语的特殊环境、特殊的文化背景,结果只能是“淮南的橘子淮北的枳”。这种“食洋不化”的引进现象,在二十世纪八十年代初随着功能交际教学法的植入达到了极至。当时的中国刚从“文革”的噩梦中醒来,看到了外面的精彩世界,经济、文化、教育、科技等呈现一派欣欣向荣的景象。这种大好形势急需一大批精通外语的高素质人才,以满足对外开放和经济腾飞的需要,交际法应时引入,恰似久旱逢甘霖,给中国传统的教学法注入了新鲜的血液,外语教学迎来了改革的春天。但与春天相伴的不只是鲜花,也有苍蝇和病菌。
交际教学思想的核心是把语言作为一种交际工具来教、来学、来使用,而不是把教会学生一套语法规则和零碎的词语用法作为语言学习的最终目标,要使学生能用所学的语言与人交流,获取信息 。培养学生的交际能力是交际法的最终目标。可以说交际能力正符合我国国情。改革开放的祖国太需要这种交际能力了。可能是由于需要的心情过于急切了吧,导致了教学法引进中的“饥不择食”现象——只管“拿来”,不去“消化”。其中最突出的问题应数对语法的误解。有相当一部分英语教师和相关人员误认为交际语言教学就是强调口头语言而不重视书面语言,交际能力不包括语言能力。因此,教学中就要淡化语法,甚至可不教语法,并坚持认为可直接通过交际活动来习得交际能力,语法知识能够
文档评论(0)