- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
EnglishPunctuation(英文标符号之使用)演示
English Punctuation Table of Content Definition of Punctuation Frequently Used Punctuation Marks Chinese Punctuation VS English Punctuation English Punctuation Introduction Exercises Punctuation Mark Definition: 书面语中一系列表示停顿,节奏和语调的符号,用以表示句子或者句子成分间的隔离或特指。 如: The dark days are drawing to an end. Soon it will be spring once more. 黑暗的日子正在结束。春天又将来临。 (句号在两个句子间起隔离作用) He was finally eliminated in the semi-final, though he had presented very spectacular performance in the qualification phase. 逗号亦起隔离作用 常用标点符号 常用标点符号 Comma , Period . Colon : Semi-colon ; Question Mark ? Exclamation Mark ! Dash — Quotation Mark “ ” ‘’ Hyphen - Apostrophe ’ 英文标点和汉语标点的区别 1. 英语句号为实心圆点,而汉语句号为空心圆圈。 2. 英语中有省字符 ’,而汉语中没有 3. 汉语中有书名号,而英语中没有。英语的书名号通常用首字母大写,斜体字或者引号表示. 如: Oliver Twist is among Charles Dickens’s master pieces. The novel, Gone With The Wind has won its author, Margaret Mitchell great fame and wealth. 4.汉语中的省略号为……, 而英文中的删字符为… 如:Many celebrities have left their steps on this great island: Leonardo Da’ Vinci, Karl Marx, Beethoven…and many stories have been recorded. 5. 汉语中有顿号,英语中没有 Period-句号 1. Period 句号 (.) (1) 在句子的末尾,表示说完一句话后的停顿 a. Milwaukee Bucks reaps a narrow victory in the game against Dallas Mavericks. 密尔沃基雄鹿队在与小牛队的比赛中险胜对手 b. The Australian Labor Party ousted PM John Howards 11-year-old government in the general election. 澳大利亚工党在大选中取代了首相约翰.霍华德执政了11年的政府 (2)用在一些缩略此后,表省略 kg. grams a.m. ante meridiem (Latin) p.m. post meridiem (Latin) Mr. Mister Mrs. Mistress Comma-逗号 2. Comma 逗号 (,) (1)用在并列词语间 Historical relics like the Notre-Dame Cathedral, the Versailles Palace, the Triumphal Arch, the Louvre Museum and the Effiel Tower are all located in Paris. 巴黎圣母院,凡尔赛宫,凯旋门,卢浮宫,埃菲尔铁塔这些历史遗迹都在巴黎。 (2) 用于
您可能关注的文档
- (医学各论课件)12、案例Case ofcardiovascular diseas-huhu.doc
- (冀教版)四年级学下册课件三角形的认识.ppt
- (妇产科学课件)10.1.Premature ruptureofmembranes.docx
- (完整)319例尿殖道支原体培养及药敏结果分析.doc
- (妇产科学)年制natomy中文.ppt
- (导游英语课件)Section seven ausoleumTour.ppt
- (必威体育精装版)营销框架研究报告.doc
- (沉积岩石学课件)第九 其他沉积岩.doc
- (病毒学教学课件)Celltransformation by vruses.ppt
- (神经解剖学)accessoryerve.ppt
最近下载
- DBJ∕T13-363-2021 福建省智慧杆建设技术标准.pdf VIP
- 2023年初级会计职称《经济法基础》精讲课件-第一章--总论.pptx VIP
- 科学教育出版社七年级上册劳动实践手册教案.docx VIP
- 建筑施工 - L17J104复合外模板现浇混凝土保温系统建筑构造(山东图集2018.1.1实施).pdf VIP
- 2023年初级会计职称《经济法基础》精讲课件--第二章-会计法律制度.pptx VIP
- 高中英语句子成分及简单句的五种基本句型课件(共47张PPT).ppt VIP
- 风管精品工程施工方案(3篇).docx VIP
- DLT 1572.3-2016 变电站和发电厂直流辅助电源系统短路电流 第3部分:算例.docx VIP
- 职业技术学院《三坐标智能测量技术》课程标准 机械制造及自动化专业.pdf VIP
- 《特种设备安全培训》精品课件(2024).pptx VIP
文档评论(0)