网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务日语函电31课 着荷に損傷があった場合の抗議状と詫び状.pptVIP

商务日语函电31课 着荷に損傷があった場合の抗議状と詫び状.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务日语函电31课 着荷に損傷があった場合の抗議状と詫び状

第九单元 索赔 第三十一課 着荷に損傷があった場合の抗議状と詫び状 到货货损要求赔偿 货物在运输中往往会出现外包装损坏,污染等意外情 况。有时是因为野蛮装卸所致,这部分损失就会由船 公司或者货代公司承担。有时也会因为包装原材料缺 陷导致破损从而引起索赔 ,这时的责任人往往是卖方。 课文 本课课文内容 因到货商品部分破损提出索赔的函件 对到货损伤的致歉函 对货损商品索赔请求的拒绝函件 本课阅读练习 职员服务不周的致歉函 例文1:因到货商品部分破损提出索赔的函件 书写要点 说明货物到达时间,描述货物受损情况。 说明具体破损数量,推测原因。 告知货物已无法销售,要求退货。 例文1 長袖ブラウス損傷品納入の件 前略 5月16日付にてご送付いただきました長袖ブラウスにつきましては本日 着荷いたしました。 さっそく受け入れ検査を行いました結果、10ケースの外装に汚損が見られ、 すでに販売不可能の状態でございます。それは荷造りが不完全のように見受 けられますし、運搬途中での事故かもしれません。 つきましては、取引先商店より早期の納入を促されておりますので、至急善 処法をお願いいたします。 まずは、取り急ぎご連絡かたがたお願いまで                                           早々 例文2:对到货损伤的致歉函 书写要点: 货物污损是常常出现的交货异常现象,如果是由卖方安排装运,首先要致歉。 表示要彻查原因,如果是自己一方的原因要坦率的承认。 关于货损产品,如有库存一般会及时寄送代替品。 例文2 長袖ブラウス損傷の件 拝復 貴社ますますご繁盛のこととお喜び申し上げます。平素は格別のお引き 立てを賜り、厚く御礼申し上げます。   さて、5月16日付にて当社よりお送り申し上げました長袖ブラウスが、着荷の 時に10ケースに汚損していたとのこと、まことに申し訳ありませんでした。   貴社より承りました状況からいたしまして、原因は運送中のことにあるので はないかと、運送業者も含めましてただいま調査中です。  つきましては、運送会社に確認いたしまして、再度ご連絡いたしたいと存じま す。  なお、損傷代替品は本日エア便にて発送いたしましたのでよろしくご検収くだ さいますようお願いします。  まずはお詫びかたがたご通知まで。 敬具 例文3:对货损商品索赔请求的拒绝函件 书写要点: 明确指出货损不是自己一方的责任。 分析货损责任方,并指出责任方。 明确表示自己一方的态度。 例文3 長袖ブラウス破損の損害賠償について 前略 取り急ぎ用件のみ申し上げます。  5月18日付貴信拝受いたしました。5月16日付ご注文の長袖ブラウスの破損 につき、損害賠償ご請求とのことですが、申し訳ございませんがご希望には添 いかねますので悪しからずご了承ください。  貴社のご損害、ご迷惑はお察し申し上げますが、事故は貴社のご事情により 変更された貴社ご指定の運送業者による運送の途中に起きたものであり、製 品発送の際には運送業者立ち会いのもと、当社担当者が製品に破損のないこ とを確認しております。  当社といたしましては、この件に関し責任はないものと考えており、賠償ご請 求は運送業者にご提示なされるべきかと存じます。   以上ご回答申し上げます。                                              草々 新出単語 1、 損傷品「そんしょうひん」〈名〉:损伤物品,损坏的物品 損傷「そんしょう」:损伤,损坏 損傷貨物「そんしょうかもつ」:伤残货物 損傷事故「そんしょうじこ」:损伤事故 損傷弁金「そんしょうべんきん」:货物破损赔偿费 2、 荷造り「にづくり」〈名〉:包装,捆包 荷造り費「にづくりひ」:包装费 荷造りが悪い。包装不好。 荷造りができている。包装好了。 3、 見受ける「みうける」〈他下一〉:看到,看见;看来,看起来 お見受けしたところお元気なご様子でなによりです。 看来您很健康,真太好了。 その常務さんは非常に人付き合いのうまい方だとお見受けしました。 看来那位常务是一位非常善于交际的人。 4、 運送業者「うんそうぎょうしゃ」〈名〉:货运公司,运输公司 運送費「うんそうひ」―運送料「うんそうりょう」―運送代「うんそうだい」運送保 険「うんそうほけん」:运输保险 運送貨物「うんそうかもつ」:运输的货物 運送業「うんそうぎょう」:运输业 運送クレーム「うんそうクレー

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档